< Proverbs 2 >

1 My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
2 so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;
Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
3 yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
4 if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
5 then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
6 For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.
Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
7 He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;
Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
8 guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
10 When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
11 discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
12 To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
13 [from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
14 who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
15 whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
16 To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
17 who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
18 — for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
19 none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
20 — that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
22 but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.

< Proverbs 2 >