< Proverbs 19 >
1 Better is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
2 Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
3 The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
4 Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
5 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
6 Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
7 All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, — they are not [to be found].
Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
8 He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
9 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
10 Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
11 The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
12 The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
14 House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
17 He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
21 Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
22 The charm of a man is his kindness; and a poor [man] is better than a liar.
El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
23 The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
24 A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
25 Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
26 He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
27 Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
28 A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish.
Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.