< Proverbs 19 >

1 Better is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Mejor es el pobre que camina en integridad, que el de perversos labios y loco.
2 Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
El alma sin sabiduría no es buena; y el presuroso de pies peca.
3 The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
La locura del hombre tuerce su camino; y contra el SEÑOR se aíra su corazón.
4 Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
Las riquezas allegan muchos amigos; mas el pobre, de su amigo es apartado.
5 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
El testigo falso no será absuelto; y el que habla mentiras no escapará.
6 Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
Muchos rogarán al príncipe; mas cada uno es amigo del hombre que da.
7 All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, — they are not [to be found].
Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la amistad y no la hallará.
8 He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
El que posee entendimiento, ama su alma; guarda la inteligencia, para hallar el bien.
9 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
El testigo falso no quedará sin castigo; y el que habla mentiras, perecerá.
10 Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
No conviene al loco el deleite; ¡cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
11 The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
El entendimiento del hombre detiene su furor; y su honra es disimular la ofensa.
12 The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Dolor es para su padre el hijo loco; y gotera continua las contiendas de la mujer.
14 House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
La casa y las riquezas herencia son de los padres; mas del SEÑOR la mujer prudente.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
La pereza hace caer en sueño; y el alma negligente hambreará.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
El que guarda el mandamiento, guarda su alma; mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17 He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
Al SEÑOR presta el que da al pobre, y él le dará su paga.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
El de grande ira llevará la pena; porque aun si lo librares seguirá lo mismo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Escucha el consejo, y recibe el castigo, para que seas sabio en tu vejez.
21 Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo del SEÑOR permanecerá.
22 The charm of a man is his kindness; and a poor [man] is better than a liar.
Contentamiento es a los hombres hacer misericordia; pero es mejor hacerlo al pobre que al mentiroso.
23 The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
El temor del SEÑOR es para vida; el que lo tenga vivirá satisfecho; no será visitado de mal.
24 A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
El perezoso esconde su mano en el seno; aun a su boca no la llevará.
25 Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Hiere al burlador, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
26 He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
El que roba a su padre y ahuyenta a su madre, es hijo avergonzador y deshonrador.
27 Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza que induce a divagar de las razones de sabiduría.
28 A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish.
Aparejados están juicios para los burladores, y azotes para los cuerpos de los locos.

< Proverbs 19 >