< Proverbs 19 >

1 Better is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
Thailatnaak awi ak kqawn thlakqawna awm anglakawh thlak khawdeng, kawpoek leek ak toen na awm leek bet hy.
2 Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps.
Simnaak kaana ngaihnaak doeng awm am leek nawh, khawng khaam tawn aih awm tlunknaak ni.
3 The folly of man distorteth his way, and his heart is irritated against Jehovah.
Thlakqaw a qawnaak ing a lam seet sak nawh, Khawsa awh ak kaw vuung sak hy.
4 Wealth addeth many friends; but the poor is separated from his friend.
Khawh taak ing pyi khawzah ta nawh, khawdeng thlang taw a pyi ing centak kaw.
5 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.
Amak thyym dyihthingna ak dyi taw a toel kaana am awm kawm saw, qaai ak kqawn awm am loet ti kaw.
6 Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
Thlang khawzah ing ukkung kawzeelnaak sai thai nawh, kutdo ak pe thlang ing pyi khawzah ta thai hy.
7 All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, — they are not [to be found].
Ak khawdeng cingnakhqi ing a mim cawt ce a mi sawhnaak awhtaw a pyikhqi ingtaw ikawmyihna nu a mi sawhnaak pai kaw! hquut nawh khy khqi seiawm qeeng taak boeih kawm uh.
8 He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
Cyihnaak ak ta ing a hqingnaak lungna nawh, simnaak ak ta ing theemleek hu kaw.
9 A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.
Amak thyym dyihthingna ak dyi taw a toel kaana am awm kawm saw, qaai ak kqawn taw plam kaw.
10 Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.
Khawsak nawmnaak ve thlakqawi ingqawi am qoepqui nih nawh tamnaa ing a boei a uk awm am kawihvaih nak khqoet hy.
11 The discretion of a man maketh him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Cyihnaak ingawh thlang yh thainaak pe nawh, thlang a thawlh qeennaak taw a boeimang-naak ni.
12 The king's displeasure is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Sangpahrang ak kawsonaak taw samthyn a kaawk ing myih nawh, cehlai ak kawzeelnaak taw saaitlim ak khan awhkaw daamtui ing myih hy.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Capa ak qaw taw a pa ham zoseetnaak na awm nawh, zuu, hqo ak lo poepa taw tuih poek ben tloei ing myih hy.
14 House and wealth are an inheritance from fathers; but a prudent wife is from Jehovah.
Im lo ingkaw khawhkham taw pa venna kaw qona awm nawh, zuu ak cyi taw Bawipa venna kaw qo ni.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
Ngaknaak ing ih tui sak nawh, thlang thak-dam taw buh cawi kaw.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die.
Awi pek ak ngai ing a hqingnaak ngaihthyn nawh, a khawsak amak ngaihthyn taw thi kaw.
17 He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him.
Khawdeng ak lungnaak taw Khawsa kut ak zoe sak na awm nawh, theemleek a sai phu ce thung kaw.
18 Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
Ngaih-uunaak a awm tloek awh na capa ce toel lah, a hamna tlo kaw ti nawh koek poek.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
Kawkso thlang ing am thin tawi phu zaawk kaw, a nih ce hul tik seiawm na hul tlaih tlaih ngaih kaw.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Thlang ing awi ak kqawn ce ngai nawh toelnaak ak awi ce do lah, a dytnaak ben nataw cyi kawp ti.
21 Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.
Thlang ing khawkpoeknaak khawzah ta hy, ceseiawm Khawsa a khawkhannaak awh ni a soep hy.
22 The charm of a man is his kindness; and a poor [man] is better than a liar.
Amak boet thai lungnaak ni thlang ing a ngaih; qaai kqawn lakawh khawdengna awm leek bet hy.
23 The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall rest satisfied without being visited with evil.
Khawsa kqihchahnaak ing hqingnaak pe nawh, ak ta boeih khawzeel ing awm kawm usaw, zoseetnaak ing am phakhqi kaw.
24 A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
Thlang thakdawh ing am khuiawh a kut tuun nawh am kha a thak hly awm ngak hy.
25 Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
Thlang ak thekhanaak ce vyyk lah, cawhtaw cyihnaak amak takhqi ing cyihnaak ta bet kawm uh, khaw ak poek thai thlang ce toel lah, cyi khqoet kaw.
26 He that ruineth [his] father and chaseth away [his] mother is a son that causeth shame and bringeth reproach.
A pa khawdeng sak nawh, a nu im awhkawng ak thlaa taw capa, thlang chah ak phyih sak, ming seetnaak ak pekung ni.
27 Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
Ka capa, toelnaak awi am nang ngaihnaak hamna a nik cawngpyi ak awi ce koeh ngai.
28 A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity.
Cemyih ak thlang ing ak thyym ce husit nawh amak leek theem ce am kha ing daih hy.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of the foolish.
Toelnaak taw thlang ak thekhanaakkhqi ham saina awm nawh, thlaqaw am ting taw vyyknaak hamna ak awm ni.

< Proverbs 19 >