< Proverbs 18 >
1 He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - поношение.
4 The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook.
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.
8 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
9 He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
Нерадивый в работе своей - брат расточителю.
10 The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
Имение богатого крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
12 Before destruction the heart of man is haughty; and before honour [goeth] humility.
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
14 The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
15 The heart of an intelligent [man] getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
17 He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
19 A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
20 A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
21 Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
22 Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
23 He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
24 A man of [many] friends will come to ruin but there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.