< Proverbs 18 >
1 He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Non recipit stultus verba prudentiæ: nisi ea dixeris quæ versantur in corde eius.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit: sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
4 The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook.
Aqua profunda verba ex ore viri: et torrens redundans fons sapientiæ.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate iudicii.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
Labia stulti miscent se rixis: et os eius iurgia provocat.
7 A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
Os stulti contritio eius: et labia ipsius, ruina animæ eius.
8 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Verba bilinguis, quasi simplicia: et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum deiicit timor: animæ autem effeminatorum esurient.
9 He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
Qui mollis et dissolutus est in opere suo, frater est sua opera dissipantis.
10 The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Turris fortissima, nomen Domini: ad ipsum currit iustus, et exaltabitur.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
Substantia divitis urbs roboris eius, et quasi murus validus circumdans eum.
12 Before destruction the heart of man is haughty; and before honour [goeth] humility.
Antequam conteratur, exaltatur cor hominis: et antequam glorificetur, humiliatur.
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
14 The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam: spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
15 The heart of an intelligent [man] getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
Cor prudens possidebit scientiam: et auris sapientium quærit doctrinam.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Donum hominis dilatat viam eius, et ante principes spatium ei facit.
17 He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque diiudicat.
19 A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
Frater, qui adiuvatur a fratre, quasi civitas firma: et iudicia quasi vectes urbium.
20 A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
De fructu oris viri replebitur venter eius: et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
21 Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
Mors, et vita in manu linguæ: qui diligunt eam, comedent fructus eius.
22 Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum: et hauriet iucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam, expellit bonum: qui autem tenet adulteram, stultus est et impius.
23 He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
Cum obsecrationibus loquetur pauper: et dives effabitur rigide.
24 A man of [many] friends will come to ruin but there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
Vir amabilis ad societatem, magis amicus erit, quam frater.