< Proverbs 18 >
1 He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und setzt sich wider alles, was gut ist.
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Ein Narr hat nicht Lust am Verstand, sondern was in seinem Herzen steckt.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Wo der Gottlose hinkommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
4 The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook.
Die Worte in eines Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
Es ist nicht gut, die Person des Gottlosen achten, zu beugen den Gerechten im Gericht.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen.
7 A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fahen seine eigene Seele.
8 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
9 He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
Wer laß ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des, der das Seine umbringet.
10 The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer um ihn her.
12 Before destruction the heart of man is haughty; and before honour [goeth] humility.
Wenn einer zugrund gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
Wer antwortet, ehe er höret, dem ist's Narrheit und Schande.
14 The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?
15 The heart of an intelligent [man] getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
Ein verständig Herz weiß sich vernünftiglich zu halten, und die Weisen hören gern, daß man vernünftiglich handelt.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen HERREN.
17 He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Der Gerechte ist seiner Sache zuvor gewiß; kommt sein Nächster, so findet er ihn also.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Das Los stillet den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.
19 A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
Ein verletzter Bruder hält härter denn eine feste Stadt; und Zank hält härter denn Riegel am Palast.
20 A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
Einem Mann wird vergolten, danach sein Mund geredet hat, und wird gesättiget von der Frucht seiner Lippen.
21 Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebet, der wird von ihrer Frucht essen.
22 Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
Wer eine Ehefrau findet, der findet was Gutes und bekommt Wohlgefallen vom HERRN.
23 He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
Ein Armer redet mit Flehen; ein Reicher antwortet stolz.
24 A man of [many] friends will come to ruin but there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
Ein treuer Freund liebet mehr und steht fester bei denn ein Bruder.