< Proverbs 16 >

1 The purposes of the heart are of man, but the answer of the tongue is from Jehovah.
Köngüldiki niyetler insan’gha tewedur; Biraq tilning jawabi Perwerdigarning ilkididur.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.
Insan özining hemme qilghan ishini pak dep biler; Lékin qelbdiki niyetlerni Perwerdigar tarazigha sélip tartip körer.
3 Commit thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be established.
Niyet qilghan ishliringni Perwerdigargha tapshurghin, Shundaq qilghanda pilanliring piship chiqar.
4 Jehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wicked for the day of evil.
Perwerdigar barliq mewjudiyetning herbirini melum meqset bilen apiride qilghan; Hetta yamanlarnimu balayi’apet küni üchün yaratqandur.
5 Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
Tekebburluqqa tolghan köngüllerning herbiri Perwerdigargha yirginchliktur; Qol tutushup birleshsimu, jazasiz qalmas.
6 By loving-kindness and truth iniquity is atoned for; and by the fear of Jehovah [men] depart from evil.
Muhebbet-shepqet we heqiqet bilen gunahlar kafaret qilinip yépilar; Perwerdigardin eyminish ademlerni yamanliqtin xaliy qilar.
7 When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Ademning ishliri Perwerdigarni xursen qilsa, U hetta düshmenlirinimu uning bilen inaqlashturar.
8 Better is a little with righteousness, than great revenues without right.
Halal alghan az, Haram alghan köptin ewzeldur.
9 The heart of man deviseth his way, but Jehovah directeth his steps.
Insan könglide öz yolini toxtitar; Emma qedemlirini toghrilaydighan Perwerdigardur.
10 An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment.
Hetta padishahning lewlirige qaritip epsun oqulsimu, Uning aghzi toghra hökümdin chetnimes.
11 The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.
Adil taraza-mizanlar Perwerdigargha xastur; Taraza tashlirining hemmisini U yasighandur.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
Padishah rezillik qilsa yirginchliktur, Chünki text heqqaniyet bilenla mehkem turar.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him that speaketh aright.
Heqqaniy sözligen lewler padishahlarning xursenlikidur; Ular durus sözligüchilerni yaxshi körer.
14 The fury of a king is [as] messengers of death; but a wise man will pacify it.
Padishahning qehri goya ölümning elchisidur; Biraq dana kishi [uning ghezipini] tinchlandurar.
15 In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
Padishahning chirayining nuri kishige jan kirgüzer; Uning shepqiti waqtida yaghqan «kéyinki yamghur»dur.
16 How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver!
Danaliq élish altun élishtin neqeder ewzeldur; Yorutulushni tallash kümüshni tallashtin shunche üstündur!
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
Durus ademning égiz kötürülgen yoli yamanliqtin ayrilishtur; Öz yoligha éhtiyat qilghan kishi jénini saqlap qalar.
18 Pride [goeth] before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Meghrurluq halak bolushtin awwal kéler, Tekebburluq yiqilishtin awwal kéler.
19 Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.
Kemter bolup miskinler bilen bardi-keldide bolush, Tekebburlar bilen haram mal bölüshkendin ewzeldur.
20 He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.
Kimki ishni pem-paraset bilen qilsa payda tapar; Perwerdigargha tayan’ghan bolsa, bext-saadet körer.
21 The wise in heart is called intelligent, and the sweetness of the lips increaseth learning.
Köngli dana kishi segek atilar; Yéqimliq sözler ademlerning bilimini ashurar.
22 Wisdom is a fountain of life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.
Pem-paraset özige ige bolghanlargha hayatliqning buliqidur; Eqilsizlerge telim bermekning özi eqilsizliktur.
23 The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips increaseth learning.
Aqilane kishining qelbi aghzidin eqil chiqirar; Uning lewzige bilimni ziyade qilar.
24 Pleasant words are [as] a honeycomb, sweet to the soul, and health for the bones.
Yéqimliq sözler goya heseldur; Köngüllerni xush qilip ten’ge dawadur.
25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar, Lékin aqiwiti halaketke baridighan yollardur.
26 The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
Ishligüchining ishtiyi uni ishqa salar; Uning qarni uninggha heydekchilik qilar.
27 A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
Muttehem kishi yaman gepni kolap yürer; Uning lewliri lawuldap turghan otqa oxshar.
28 A false man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.
Egri adem jédel-majira tughdurghuchidur; Gheywetchi yéqin dostlarni ayriwéter.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.
Zorawan kishi yéqin adimini azdurar; Uni yaman yolgha bashlap kirer.
30 He that shutteth his eyes, [it is] to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
Közini yumuwalghan kishi yaman niyetni oylar; Léwini chishligen kishi yamanliqqa teyyardur.
31 The hoary head is a crown of glory, [if] it is found in the way of righteousness.
Heqqaniyet yolida aqarghan chach, Ademning shöhret tajidur.
32 He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
Asan achchiqlimaydighan kishi palwandin ewzeldur; Özini tutuwalghan sheher alghandinmu üstündur.
33 The lot is cast into the lap; but the whole decision is of Jehovah.
Chek étekke tashlan’ghini bilen, Lékin netijisi pütünley Perwerdigardindur.

< Proverbs 16 >