< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
Con una respuesta suave, la ira es rechazada, pero una palabra amarga es causa de sentimientos de enojo.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
El conocimiento fluye de la lengua del sabio; pero de la boca del insensato viene una corriente de palabras necias.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
Los ojos del Señor están en todo lugar, vigilando el mal y el bien.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
Una lengua reconfortante es un árbol de la vida, pero una lengua torcida es un aplastamiento del espíritu.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
El necio no le da valor al adiestramiento de su padre; pero el que tiene respeto por la enseñanza tiene buen sentido.
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
En la casa del hombre recto hay gran cantidad de riquezas; pero en las ganancias del pecador hay problemas.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Los labios de los sabios guardan el conocimiento, pero el corazón del necio hace lo contrario.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
La ofrenda del malhechor es repugnante para el Señor, pero la oración del hombre recto es su delicia.
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
El camino del malhechor es repugnante para el Señor, pero el que va tras la justicia le es querido.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
Hay un castigo amargo para el que se apartó del camino; y la muerte será el destino del enemigo de la enseñanza.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
Ante el Señor está el infierno y la destrucción: ¡cuánto más, entonces, los corazones de los hijos de los hombres! (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
El que odia a la autoridad no ama la enseñanza; no irá al sabio.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
Un corazón alegre hace una cara resplandeciente, pero por el dolor del corazón, el espíritu se rompe.
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
El corazón del hombre de buen sentido va en busca del conocimiento, pero las tonterías son el alimento de los imprudentes.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
Todos los días de los atribulados son malos; pero aquel cuyo corazón está contento tiene una fiesta interminable.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Mejor es un poco con el temor del Señor, que grandes riquezas junto con problemas.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
Mejor es una comida sencilla donde está el amor, que un buey gordo y odio con él.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
Un hombre enojado hace que los hombres perezcan, pero el que tarda en enojarse pone fin a la lucha.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
Las espinas están en el camino del enemigo del trabajo; pero el camino del trabajador duro se convierte en una carretera.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
El hijo sabio alegra al padre, pero el necio no respeta a su madre.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
El comportamiento necio es alegría para los imprudentes; pero un hombre de buen sentido endereza camino.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
Donde no hay sugerencias sabias, los propósitos llegan a nada; pero por multitud de guías sabios se afirman.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
El hombre tiene alegría en la respuesta de su boca; y una palabra en el momento correcto, ¡qué bueno es!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Actuar sabiamente es la forma de vida que guía a un hombre lejos del inframundo. (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
La casa del hombre de orgullo será desarraigada por el Señor, pero él salvará la herencia de la viuda.
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
Los designios malvados son repugnantes para el Señor, pero las palabras de los limpios son agradables.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Aquel cuyos deseos están fijos en la codicia es una causa de problemas para su familia; pero el que no desea sobornos tendrá vida.
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
El corazón del recto reflexiona sobre su respuesta; pero de la boca del malvado surge una corriente de cosas malvadas.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
El Señor está lejos de ser pecadores, pero su oído está abierto a la oración de los rectos.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
La luz de los ojos es una alegría para el corazón, y las buenas noticias conforta los huesos.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
El hombre cuya oreja está abierta a la enseñanza de la vida tendrá su lugar entre los sabios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
El que no será controlado por el entrenamiento no tiene respeto por su alma, pero el que escucha la enseñanza obtendrá sabiduría.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
El temor de Jehová es la enseñanza de la sabiduría; y una baja opinión de uno mismo va antes que el honor.

< Proverbs 15 >