< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
El infierno y la perdición están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos pace locura.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol )
El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol )
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.