< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
Una respuesta amable aleja la ira, pero una palabra dura despierta la ira.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
La lengua de los sabios alaba el conocimiento, pero las bocas de los necios destilan necedad.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
Los ojos de Yahvé están en todas partes, vigilando a los malos y a los buenos.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
La lengua amable es un árbol de vida, pero el engaño en ella aplasta el espíritu.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
Un tonto desprecia la corrección de su padre, pero el que hace caso a la reprensión demuestra prudencia.
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
En la casa del justo hay muchos tesoros, pero los ingresos de los malvados traen problemas.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Los labios de los sabios difunden el conocimiento; no así con el corazón de los tontos.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
El sacrificio que hacen los impíos es una abominación para Yahvé, pero la oración de los rectos es su delicia.
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
El camino de los impíos es una abominación para Yahvé, pero ama al que sigue la justicia.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
Hay una disciplina severa para quien abandona el camino. Quien odia la reprensión morirá.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
El Seol y Abadón están delante de Yahvé — ¡cuánto más el corazón de los hijos de los hombres! (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
Al burlón no le gusta ser reprendido; no acudirá a los sabios.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
Un corazón alegre hace una cara alegre, pero un corazón dolorido rompe el espíritu.
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
El corazón de quien tiene entendimiento busca el conocimiento, pero la boca de los necios se alimenta de la necedad.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
Todos los días de los afligidos son miserables, pero el que tiene un corazón alegre disfruta de una fiesta continua.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Mejor es lo pequeño, con el temor de Yahvé, que un gran tesoro con problemas.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
Mejor es una cena de hierbas, donde está el amor, que un ternero engordado con odio.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
El hombre iracundo suscita la discordia, pero el que es lento para la ira apacigua los conflictos.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
El camino del perezoso es como un terreno de espinas, pero el camino de los rectos es una carretera.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
El hijo sabio alegra al padre, pero un necio desprecia a su madre.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
La insensatez es la alegría para quien está vacío de sabiduría, pero un hombre de entendimiento mantiene su camino recto.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
Donde no hay consejo, los planes fracasan; pero en una multitud de consejeros se establecen.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
La alegría llega al hombre con la respuesta de su boca. ¡Qué buena es una palabra en el momento adecuado!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
El camino de la vida lleva a los sabios hacia arriba, para evitar que baje al Seol. (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
El Señor desarraigará la casa de los soberbios, pero mantendrá intactos los límites de la viuda.
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
Yahvé detesta los pensamientos de los malvados, pero los pensamientos de los puros son agradables.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
El que está ávido de ganancia, perturba su propia casa, pero el que odia los sobornos vivirá.
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
El corazón de los justos pesa las respuestas, pero la boca de los malvados brota el mal.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
Yahvé está lejos de los malvados, pero él escucha la oración de los justos.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
La luz de los ojos alegra el corazón. Las buenas noticias dan salud a los huesos.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
El oído que escucha la reprensión vive, y estará en casa entre los sabios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
El que rechaza la corrección desprecia su propia alma, pero el que escucha la reprensión obtiene la comprensión.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
El temor de Yahvé enseña la sabiduría. Antes del honor está la humildad.

< Proverbs 15 >