< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.

< Proverbs 15 >