< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃ (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃ (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃

< Proverbs 15 >