< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
回答柔和,使怒消退; 言语暴戾,触动怒气。
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
耶和华的眼目无处不在; 恶人善人,他都鉴察。
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
温良的舌是生命树; 乖谬的嘴使人心碎。
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
义人家中多有财宝; 恶人得利反受扰害。
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
智慧人的嘴播扬知识; 愚昧人的心并不如此。
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
舍弃正路的,必受严刑; 恨恶责备的,必致死亡。
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
阴间和灭亡尚在耶和华眼前, 何况世人的心呢? (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
亵慢人不爱受责备; 他也不就近智慧人。
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
心中喜乐,面带笑容; 心里忧愁,灵被损伤。
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享丰筵。
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
吃素菜,彼此相爱, 强如吃肥牛,彼此相恨。
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
懒惰人的道像荆棘的篱笆; 正直人的路是平坦的大道。
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
智慧子使父亲喜乐; 愚昧人藐视母亲。
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
无知的人以愚妄为乐; 聪明的人按正直而行。
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋乃成。
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
口善应对,自觉喜乐; 话合其时,何等美好。
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
智慧人从生命的道上升, 使他远离在下的阴间。 (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
恶谋为耶和华所憎恶; 良言乃为纯净。
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
义人的心,思量如何回答; 恶人的口吐出恶言。
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
眼有光,使心喜乐; 好信息,使骨滋润。
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
听从生命责备的, 必常在智慧人中。
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
弃绝管教的,轻看自己的生命; 听从责备的,却得智慧。
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
敬畏耶和华是智慧的训诲; 尊荣以前,必有谦卑。

< Proverbs 15 >