< Proverbs 13 >

1 A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
O filho sabio ouve a correcção do pae; mas o escarnecedor não ouve a reprehensão.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
Do fructo da bocca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violencia.
3 He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
O que guarda a sua bocca conserva a sua alma, mas o que dilata os seus labios tem perturbação.
4 A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se engorda.
5 A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
O justo aborrece a palavra de mentira, mas o impio se faz vergonha, e se confunde.
6 Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
A justiça guarda ao sincero de caminho, mas a impiedade transtornará o peccador.
7 There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
Ha alguns que se fazem ricos, e não teem coisa nenhuma, e outros que se fazem pobres e teem muita fazenda.
8 The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos impios se apagará.
10 By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
A fazenda que procede da vaidade se diminuirá, mas quem a ajunta com a mão a augmentará.
12 Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
A esperança deferida enfraquece o coração, mas o desejo chegado é arvore de vida.
13 Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
A doutrina do sabio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é aspero.
16 Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
Todo o prudente obra com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
O impio mensageiro cae no mal, mas o embaixador fiel é saude.
18 Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
Pobreza e affronta virão ao que rejeita a correcção, mas o que guarda a reprehensão será venerado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominavel para os loucos.
20 He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
O que anda com os sabios, ficará sabio, mas o companheiro dos tolos soffrerá severamente.
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
O mal perseguirá aos peccadores, mas os justos serão galardoados com bem.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a fazenda do peccador se deposita para o justo.
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
A lavoura dos pobres dá abundancia de mantimento, mas alguns ha que se consomem por falta de juizo.
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
O que retem a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama madruga a castigal-o.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.
O justo come até fartar-se a sua alma, mas o ventre dos impios terá necessidade.

< Proverbs 13 >