< Proverbs 13 >
1 A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
Un fils sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
Par le fruit de ses lèvres, l'homme jouit de bonnes choses, mais les infidèles ont besoin de violence.
3 He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
Celui qui veille sur sa bouche veille sur son âme. Celui qui ouvre grand ses lèvres vient à la ruine.
4 A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
L'âme du paresseux désire, et elle n'a rien, mais le désir du diligent sera pleinement satisfait.
5 A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
L'homme juste déteste le mensonge, mais un homme méchant apporte la honte et le déshonneur.
6 Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
La droiture garde le chemin de l'intégrité, mais la méchanceté renverse le pécheur.
7 There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
Il y en a qui prétendent être riches, et qui n'ont rien. Il y a des gens qui prétendent être pauvres, mais qui ont de grandes richesses.
8 The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
La rançon de la vie d'un homme, c'est sa richesse, mais les pauvres n'entendent pas de menaces.
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
La lumière des justes brille avec éclat, mais la lampe des méchants s'éteint.
10 By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
L'orgueil n'engendre que des querelles, mais la sagesse est avec les gens qui suivent les conseils.
11 Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
Les richesses acquises malhonnêtement s'amenuisent, mais celui qui ramasse à la main la fait pousser.
12 Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
L'espoir différé rend le cœur malade, mais quand le désir est satisfait, c'est un arbre de vie.
13 Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Celui qui méprise l'instruction en paiera le prix, mais celui qui respecte un ordre sera récompensé.
14 The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
L'enseignement des sages est une source de vie, pour se détourner des pièges de la mort.
15 Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
La bonne entente gagne la faveur, mais le chemin des infidèles est difficile.
16 Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
Tout homme prudent agit en connaissance de cause, mais un fou expose la folie.
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
Un messager méchant tombe dans la détresse, mais un envoyé digne de confiance gagne la guérison.
18 Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
La pauvreté et la honte viennent à celui qui refuse la discipline, mais celui qui tient compte de la correction sera honoré.
19 The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
La nostalgie satisfaite est douce à l'âme, mais les fous détestent se détourner du mal.
20 He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
Celui qui marche avec des sages devient sage, mais un compagnon des idiots subit le mal.
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
Le malheur poursuit les pécheurs, mais la prospérité récompense les justes.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
Un homme bon laisse un héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est stockée pour le juste.
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
Il y a une abondance de nourriture dans les champs des pauvres, mais l'injustice le balaie.
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
Celui qui ménage la verge déteste son fils, mais celui qui l'aime prend soin de le discipliner.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.
Le juste mange pour satisfaire son âme, mais le ventre des méchants a faim.