< Proverbs 13 >
1 A wise son [heareth] his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke på skænd.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold står troløses Hu.
3 He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den åbenmundede falder i Våde.
4 A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
Den lade attrår uden at få, men flittiges Sjæl bliver mæt.
5 A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
6 Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
7 There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
8 The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand får ingen Trusel at høre.
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe går ud.
10 By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.
11 Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].
Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Håndfuld for Håndfuld, øges.
12 Hope deferred maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
13 Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
Den, der lader hånt om Ordet, slås ned, den, der frygter Budet, får Løn.
14 The teaching of the wise [man] is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgås Dødens Snarer.
15 Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
16 Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
Hver, som er klog, går til Værks med Kundskab, Tåben udfolder Dårskab.
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
Gudløs Budbringer går det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
18 Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
Afvises Tugt, får man Armod og Skam; agtes på Revselse, bliver man æret.
19 The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Tåber en Gru.
20 He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
Omgås Vismænd, så bliver du viis, ilde faren er Tåbers Ven.
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
Vanheld følger Syndere, Lykken når de retfærdige.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
Den gode efterlader Børnebrn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
På Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.
Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.