< Proverbs 12 >
1 Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
Den sig gerna straffa låter, han varder klok; men den der ostraffad vara vill, han blifver en dåre.
2 A good [man] obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.
Den der from är, honom vederfars tröst af Herranom; men en ond man varder förkastad.
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
Ett ogudaktigt väsende främjar menniskona intet; men dens rättfärdigas rot skall blifva.
4 A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
En idog qvinna är sins mans krona; men en oidog är såsom var i hans ben.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
De rättfärdigas tankar äro redelige; men de ogudaktigas anslag äro bedrägeri.
6 The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
De ogudaktigas anslag vakta efter blod; men de frommas mun friar dem.
7 Overthrow the wicked, and they are no [more]; but the house of the righteous shall stand.
De ogudaktige skola varda omstörte, och icke mer vara till; men dens rättfärdigas hus blifver beståndandes.
8 A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.
Ett godt råd varder (dock på ändalyktene) lofvadt; men arg list kommer på skam.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
Den som ringa är, och tager vara uppå sitt, han är bättre än den der stor vill vara, och honom fattas bröd.
10 A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
Den rättfärdige förbarmar sig öfver sin ök; men de ogudaktigas hjerta är obarmhertigt.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
Den som sin åker brukar, han skall få bröd tillfyllest; men den som går efter de ting, som intet af nödene äro, han är en dåre.
12 The wicked desireth the net of evil [men]; but the root of the righteous yieldeth [fruit].
Dens ogudaktigas lust är till att göra skada; men dens rättfärdigas rot skall bära frukt.
13 In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
Den onde varder gripen i sin egen falska ord; men den rättfärdige undkommer ångest.
14 A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
Mycket godt kommer enom genom munsens frukt; och menniskone varder vedergullet efter som hennes händer förtjent hafva.
15 The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
Enom dåra behagar hans sed väl; men den der råde lyder, han är vis.
16 The vexation of the fool is presently known; but a prudent [man] covereth shame.
En dåre beviser sina vrede snarliga; men den der smälek fördöljer, han är vis.
17 He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.
Den som sannfärdig är, han säger hvad rätt är; men ett falskt vittne bedrager.
18 There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
Den der ovarliga talar, han stinger såsom ett svärd; men de visas tunga är helsosam.
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
En sannfärdig mun består evigliga; men en falsk tunga består icke länge.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
De som något ondt råda, bedraga sig sjelfva; men de som tillfrid råda, de skola glädja sig deraf.
21 There shall no evil happen to a righteous [man]; but the wicked shall be filled with mischief.
Dem rättfärdiga varder intet ondt vederfarandes; men de ogudaktige skola med olycko fulla varda.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.
Falske munnar äro Herranom en styggelse; men de som troliga handla, de behaga honom väl.
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.
En vis man gör icke mycket af sin klokhet; men de dårars hjerta utropar sin dårskap.
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.
En trifven hand skall varda väldig; men den som som lat är, hon måste skatt gifva.
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
Sorg i hjertana kränker; men ett vänligit ord fröjdar.
26 The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
Den rättfärdige hafver bättre än hans näste; men de ogudaktigas väg förförer dem.
27 The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.
Enom latom lyckas icke hans handel; men en trifven menniska varder rik.
28 In the path of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
På rättom väg är lif, och på farnom stig är ingen död.