< Proverbs 10 >
1 The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 The memory of the righteous [man] shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
11 The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
13 In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
15 The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
16 The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
17 Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
18 He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
20 The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
21 The lips of a righteous [man] feed many; but fools die for want of understanding.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
22 The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
23 It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
24 The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
25 As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
27 The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
28 The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
29 The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
30 The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
31 The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
32 The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라