< Proverbs 10 >
1 The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
3 Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
4 He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
5 He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
6 Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
7 The memory of the righteous [man] shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
8 The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.
Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
9 He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
10 He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
11 The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
13 In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
14 The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
15 The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
16 The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
17 Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
18 He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
20 The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
21 The lips of a righteous [man] feed many; but fools die for want of understanding.
Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
22 The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.
Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
23 It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.
Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
24 The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
25 As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
27 The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
28 The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.
De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
29 The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.
En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
30 The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
31 The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
32 The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.
Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.