< Philippians 4 >
1 So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, beloved.
WHEREFORE, my brethren, beloved, and very dear to me, my joy and crown, so stand fast in the Lord, O beloved.
2 I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;
I beseech Euodias, and I beseech Syntiche to be of one mind in the Lord.
3 yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.
And I beseech thee also, my genuine associate, assist those women who laboured with me in the gospel, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in [the] Lord always: again I will say, Rejoice.
Rejoice in the Lord always; again I say, Rejoice.
5 Let your gentleness be known of all men. The Lord [is] near.
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
6 Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;
Be not anxious about any thing, but in every case by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known unto God.
7 and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.
And the peace of God which surpasseth all comprehension, shall guard your hearts and minds in Christ Jesus.
8 For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are serious, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are amiable, whatsoever things are laudable, if there be any virtue, or any thing praise-worthy, pay attention to these things.
9 What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.
Whatsoever things also ye have learned, and received, and heard, and seen in me, these practise, and the God of peace shall be with you.
10 But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lacked opportunity.
Now I rejoiced greatly in the Lord, that now once more your thoughtful attention about me hath again sprung up, to which also your mind had been disposed, but ye had not found the opportunity.
11 Not that I speak as regards privation, for as to me I have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
Not that I mention this with a view to my indigence: for I have learned in whatever circumstances I am, to be content.
12 I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.
I know how to be abased, and I know how to abound; in every state and in all situations I am instructed either to be full or famishing, either to enjoy abundance, or to suffer want:
13 I have strength for all things in him that gives me power.
I am enabled for all things by Christ who strengtheneth me.
14 But ye have done well in taking part in my affliction.
Nevertheless ye have done nobly in your communications to me during my affliction.
15 And know also ye, O Philippians, that in [the] beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated [anything] to me in [the] way of giving and receiving save ye alone;
But know also, Philippians, that at my first preaching the gospel, when I went from Macedonia, no church communicated to me in the way of giving and receiving but ye alone.
16 for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need.
For in Thessalonica also ye sent me once, yea twice, a supply for my want.
17 Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
Not that I am anxious for a gift; but I am anxious to see fruit abounding on your account.
18 But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.
But I have now all things, and abound: I am full, having received from Epaphroditus your bounty, an odour of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.
19 But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.
But my God will fully supply all your want, according to his riches in glory, by Christ Jesus.
20 But to our God and Father [be] glory to the ages of ages. Amen. (aiōn )
Now to God, even our Father, be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who [are] with me salute you.
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
22 All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.
All the saints salute you, specially those who are of Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Unto the Philippians, written from Rome by Epaphroditus.