< Numbers 26 >
1 And it came to pass after the plague, that Jehovah spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
염병 후에 여호와께서 모세와 제사장 아론의 아들 엘르아살에게 일러 가라사대
2 Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, from twenty years old and upward, according to their fathers' houses, all that go forth to military service in Israel.
이스라엘 자손의 온 회중의 총수를 그 조상의 집을 따라 조사하되 이스라엘 중에 무릇 이십 세 이상으로 능히 싸움에 나갈만한 자를 계수하라 하니
3 And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
모세와 제사장 엘르아살이 여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에서 그들에게 고하여 가로되
4 From twenty years old and upward...; as Jehovah had commanded Moses and the children of Israel, who went forth out of the land of Egypt.
여호와께서 애굽 땅에서 나온 모세와 이스라엘 자손에게 명하신 대로 너희는 이십 세 이상된 자를 계수하라 하니라
5 Reuben, the firstborn of Israel: the children of Reuben: [of] Enoch, the family of the Enochites; of Pallu, the family of the Palluites;
이스라엘의 장자는 르우벤이라 르우벤 자손은 하녹에게서 난 하녹 가족과 발루에게서 난 발루 가족과
6 of Hezron, the family of the Hezronites; of Carmi, the family of the Carmites.
헤스론에게서 난 헤스론 가족과 갈미에게서 난 갈미 가족이니
7 These are the families of the Reubenites; and they that were numbered of them were forty-three thousand seven hundred and thirty.
이는 르우벤 가족들이라 계수함을 입은 자가 사만 삼천칠백삼십 명이요
8 And the sons of Pallu: Eliab;
발루의 아들은 엘리압이요
9 and the sons of Eliab were Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, summoned of the assembly, who contended against Moses and against Aaron in the band of Korah, when they contended against Jehovah.
엘리압의 아들은 느무엘과 다단과 아비람이라 이 다단과 아비람은 회중 가운데서 부름을 받은 자러니 고라의 무리에 들어가서 모세와 아론을 거스려 여호와께 패역할 때에
10 And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign.
땅이 그 입을 열어서 그 무리와 고라를 삼키매 그들이 죽었고 당시에 불이 이백오십 명을 삼켜 징계가 되게 하였으나
11 But the children of Korah died not.
그러나 고라의 아들들은 죽지 아니하였더라
12 The sons of Simeon, after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
시므온 자손은 그 종족대로 이러하니 느무엘에게서 난 느무엘 가족과 야민에게서 난 야민 가족과 야긴에게서 난 야긴 가족과
13 of Zerah, the family of the Zarhites; of Saul, the family of the Saulites.
세라에게서 난 세라 가족과 사울에게서 난 사울 가족이라
14 These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundred.
이는 시므온 종족들이니 계수함을 입은 자가 이만 이천이백 명이었더라
15 The children of Gad, after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites;
갓 자손은 그 종족대로 이러하니 스본에게서 난 스본 가족과 학기에게서 난 학기 가족과 수니에게서 난 수니 가족과
16 of Ozni, the family of the Oznites; of Eri, the family of the Erites;
오스니에게서 난 오스니 가족과 에리에게서 난 에리 가족과
17 of Arod, the family of the Arodites; of Areli, the family of the Arelites.
아롯에게서 난 아롯 가족과 아렐리에게서 난 아렐리 가족이라
18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand five hundred.
이는 갓 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 사만 오백 명이었더라
19 The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
유다의 아들은 에르와 오난이라 이 에르와 오난은 가나안 땅에서 죽었고
20 And the sons of Judah, after their families: of Shelah, the family of the Shelanites; of Pherez, the family of the Pharzites; of Zerah, the family of the Zarhites.
유다의 자손은 그 종족대로 이러하니 셀라에게서 난 셀라 가족과 베레스에게서 난 베레스 가족과 세라에게서 난 세라 가족이며
21 And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
또 베레스 자손은 이러하니 헤스론에게서 난 헤스론 가족과 하물에게서 난 하물 가족이라
22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.
이는 유다 종족들이니 계수함을 입은 자가 칠만 육천오백 명이었더라
23 The sons of Issachar, after their families: of Tola, the family of the Tolaites; of Puah, the family of the Punites;
잇사갈 자손은 그 종족대로 이러하니 돌라에게서 난 돌라 가족과 부와에게서 난 부니 가족과
24 of Jashub, the family of the Jashubites; of Shimron, the family of the Shimronites.
야숩에게서 난 야숩 가족과 시므론에게서 난 시므론 가족이라
25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, sixty-four thousand three hundred.
이는 잇사갈 종족들이니 계수함을 입은 자가 육만 사천삼백 명이었더라
26 The sons of Zebulun, after their families: of Sered, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
스불론 자손들은 그 종족대로 이러하니 세렛에게서 난 세렛 가족과 엘론에게서 난 엘론 가족과 얄르엘에게서 난 얄르엘 가족이라
27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, sixty thousand five hundred.
이는 스불론 종족들이니 계수함을 입은 자가 육만 오백 명이었더라
28 The sons of Joseph, after their families: Manasseh and Ephraim.
요셉의 아들들은 그 종족대로 므낫세와 에브라임이요
29 The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites (and Machir begot Gilead); of Gilead, the family of the Gileadites.
므낫세의 자손 중 마길에게서 난 것은 마길 가족이라 마길이 길르앗을 낳았고 길르앗에게서 난 것은 길르앗 가족이라
30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites; of Helek, the family of the Helkites;
길르앗 자손은 이러하니 이에셀에게서 난 이에셀 가족과 헬렉에게서 난 헬렉 가족과
31 and of Asriel, the family of the Asrielites; and of Shechem, the family of the Shechemites;
아스리엘에게서 난 아스리엘 가족과 세겜에게서 난 세겜 가족과
32 and of Shemida, the family of the Shemidaites; and of Hepher, the family of the Hepherites.
스미다에게서 난 스미다 가족과 헤벨에게서 난 헤벨 가족이며
33 — And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters; and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
헤벨의 아들 슬로브핫은 아들이 없고 딸뿐이라 그 딸의 이름은 말라와 노아와 호글라와 밀가와 디르사니
34 — These are the families of Manasseh; and those that were numbered of them, fifty-two thousand seven hundred.
이는 므낫세의 종족들이라 계수함을 입은 자가 오만 이천칠백 명이었더라
35 These are the sons of Ephraim, after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites; of Becher, the family of the Bachrites; of Tahan, the family of the Tahanites.
에브라임 자손은 그 종족대로 이러하니 수델라에게서 난 수델라 가족과 베겔에게서 난 베겔 가족과 다한에게서 난 다한 가족이며
36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
수델라 자손은 이러하니 에란에게서 난 에란 가족이라
37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty-two thousand five hundred. These are the sons of Joseph after their families.
이는 에브라임 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 삼만 이천오백 명이라 이상은 그 종족을 따른 요셉 자손이었더라
38 The sons of Benjamin, after their families: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of Ahiram, the family of the Ahiramites;
베냐민 자손들은 그 종족대로 이러하니 벨라에게서 난 벨라 가족과 아스벨에게서 난 아스벨 가족과 아히람에게서 난 아히람 가족과
39 of Shephupham, the family of the Shuphamites; of Hupham, the family of the Huphamites.
스부밤에게서 난 스부밤 가족과 후밤에게서 난 후밤 가족이며
40 And the sons of Bela were Ard and Naaman; [of Ard] the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
벨라의 아들은 아릇과 나아만이라 아릇에게서 아릇 가족과 나아만에게서 나아만 가족이 났으니
41 These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
이는 그들의 종족을 따른 베냐민 자손이라 계수함을 입은 자가 사만 오천육백 명이었더라
42 These are the sons of Dan, after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
단 자손은 그 종족대로 이러하니라 수함에게서 수함 가족이 났으니 이는 그들의 종족을 따른 단 가족들이라
43 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were sixty-four thousand four hundred.
수함 모든 가족의 계수함을 입은 자가 육만 사천사백 명이었더라
44 The sons of Asher, after their families: of Jimnah, the family of the Jimnites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
아셀 자손은 그 종족대로 이러하니 임나에게서 난 임나 가족과 이스위에게서 난 이스위 가족과 브리아에게서 난 브리아 가족이며
45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites; of Malchiel, the family of the Malchielites.
브리아의 자손 중 헤벨에게서 난 헤벨 가족과 말기엘에게서 난 말기엘 가족이며
46 And the name of the daughter of Asher was Serah.
아셀의 딸의 이름은 세라라
47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.
이는 아셀 자손의 종족들이니 계수함을 입은 자가 오만 삼천사백 명이었더라
48 The sons of Naphtali, after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;
납달리 자손은 그 종족대로 이러하니 야셀에게서 난 야셀 가족과 구니에게서 난 구니 가족과
49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
예셀에게서 난 예셀 가족과 실렘에게서 난 실렘 가족이라
50 These are the families of Naphtali, according to their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand four hundred.
이는 그 종족을 따른 납달리 가족들이니 계수함을 입은 자가 사만 오천사백 명이었더라
51 These were the numbered of the children of Israel, six hundred and one thousand seven hundred and thirty.
이스라엘 자손의 계수함을 입은 자가 육십만 일천칠백삼십 명이었더라
52 And Jehovah spoke to Moses, saying,
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
53 Unto these shall the land be divided for an inheritance according to the number of the names;
이 계수대로 땅을 나눠 주어 기업을 삼게 하라
54 to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
수가 많은 자에게는 기업을 많이 줄 것이요 수가 적은 자에게는 기업을 적게 줄 것이니 그들의 계수함을 입은 수대로 각기 기업을 주되
55 Notwithstanding the land shall be divided by lot; according to the names of the tribes of their fathers shall they inherit;
오직 그 땅을 제비뽑아 나누어 그들의 조상 지파의 이름을 따라 얻게 할지니라
56 according to lot shall his inheritance be divided to each, be they many or few in number.
그 다소를 물론하고 그 기업을 제비 뽑아 나눌지니라
57 And these are the numbered of the Levites, after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
레위인의 계수함을 입은 자는 그 종족대로 이러하니 게르손에게서 난 게르손 가족과 고핫에게서 난 고핫 가족과 므라리에게서 난 므라리 가족이며
58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. — And Kohath begot Amram.
레위 종족들은 이러하니 립니 가족과 헤브론 가족과 말리 가족과 무시 가족과 고라 가족이라 고핫은 아므람을 낳았으며
59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
아므람의 처의 이름은 요게벳이니 레위의 딸이요 애굽에서 레위에게서 난 자라 그가 아므람에게서 아론과 모세와 그 누이 미리암을 낳았고
60 And to Aaron were born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
아론에게서는 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이 났더니
61 And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah.
나답과 아비후는 다른 불을 여호와 앞에 드리다가 죽었더라
62 And those that were numbered of the [Levites] were twenty-three thousand, all males from a month old and upward; for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
레위인의 일 개월 이상으로 계수함을 입은 모든 남자가 이만 삼천 명이었더라 그들은 이스라엘 자손 중 계수에 들지 아니하였으니 이는 이스라엘 자손 중에서 그들에게 준 기업이 없음이었더라
63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.
이는 모세와 제사장 엘르아살의 계수한 자라 그들이 여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에서 이스라엘 자손을 계수한 중에는
64 But among these there was not a man numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
모세와 제사장 아론이 시내 광야에서 계수한 이스라엘 자손은 한사람도 들지 못하였으니
65 For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
이는 여호와께서 그들에게 대하여 말씀하시기를 그들이 반드시 광야에서 죽으리라 하셨음이라 이러므로 여분네의 아들 갈렙과 눈의 아들 여호수아 외에는 한 사람도 남지 아니하였더라