< Matthew 6 >
1 Take heed not to do your alms before men to be seen of them, otherwise ye have no reward with your Father who is in the heavens.
But take heed that you do not your righteousness before the people, in order to be seen by them: else you have no reward with your Father who is in the heavens:
2 When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.
therefore when you may do alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, in order that they may be glorified by the people: truly I say unto you, They exhaust their reward.
3 But thou, when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand does;
But thou doing alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
4 so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render [it] to thee.
in order that thine alms may be in secret: and thy Father who sees in secret will reward thee openly.
5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets so that they should appear to men. Verily I say unto you, They have their reward.
And when you pray, be not like the hypocrites: because they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, in order that they may appear unto the people. Truly I say unto you, They exhaust their reward.
6 But thou, when thou prayest, enter into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who sees in secret will render [it] to thee.
But when thou mayest pray, enter into thy closet, and having closed thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret will reward thee openly.
7 But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking.
And praying do not use vain repetitions as the heathen do: for they think they shall be heard in their much speaking.
8 Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg [anything] of him.
Therefore be not like unto them: for your Father knows of what things you have need, before you ask him.
9 Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified,
Therefore pray ye after this manner: Our Father who art in the heavens, let thy name be hallowed:
10 let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth;
let thy kingdom come: let thy will be done, as in heaven, even so upon earth:
11 give us to-day our needed bread,
give us this day our daily bread:
12 and forgive us our debts, as we also forgive our debtors,
and forgive us our debts, as we have also forgiven our debtors:
13 and lead us not into temptation, but save us from evil.
lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
14 For if ye forgive men their offences, your heavenly Father also will forgive you [yours],
For if you may not forgive the people their trespasses, your heavenly Father will not forgive you:
15 but if ye do not forgive men their offences, neither will your Father forgive your offences.
and if you do not forgive the people, your Father will not forgive you your trespasses.
16 And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countenance; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They have their reward.
And when you may fast, be not like the hypocrites, of a sad contenance: for they disfigure their faces, in order that they may appear unto the people fasting. Truly I say unto you, They exhaust their reward.
17 But thou, [when] fasting, anoint thy head and wash thy face,
But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face;
18 so that thou mayest not appear fasting unto men, but to thy Father who is in secret; and thy Father who sees in secret shall render [it] to thee.
in order that thou mayest not appear unto the people fasting, but to thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, will reward thee openly.
19 Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust spoils, and where thieves dig through and steal;
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust corrupt, and thieves break through and steal:
20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoils, and where thieves do not dig through nor steal;
but lay up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not corrupt, and thieves do not break through and steal:
21 for where thy treasure is, there will be also thy heart.
for where your treasure is, there will be your heart also.
22 The lamp of the body is the eye; if therefore thine eye be single, thy whole body will be light:
For the light of the body is the eye. If thine eye may be clear, thy whole body will he lighted.
23 but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!
If thine eye may be bad, thy whole body will be dark. Then if the light which is in you is darkness, the darkness is so great.
24 No one can serve two masters; for either he will hate the one and will love the other, or he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
No one is able to serve two masters: for he will hate the one, and love the other; or cleave to the one, and despise the other. You are not able to serve God and mammon.
25 For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
Therefore I say unto you, Be not solicitous for your soul what you may eat, nor for your body what you may put on. Is not your soul more valuable than food, and your body than raiment?
26 Look at the birds of the heaven, that they sow not, nor reap, nor gather into granaries, and your heavenly Father nourishes them. Are ye not much more excellent than they?
Look unto the fowls of heaven, how they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are you not more excellent than they?
27 But which of you by carefulness can add to his growth one cubit?
And which one of you being solicitous is able to add one moment to his existence?
28 And why are ye careful about clothing? Observe with attention the lilies of the field, how they grow: they toil not, neither do they spin;
And why are you solicitous concerning raiment? Know the lilies of the field how they grow; they toil not, neither do they spin.
29 but I say unto you, that not even Solomon in all his glory was clothed as one of these.
But I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed as one of these.
30 But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, will he not much rather you, O [ye] of little faith?
But if God so clothed the verdure of the field, existing today and tomorrow cast into the oven, how much more you, O ye of little faith?
31 Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?
Therefore be not solicitous, saying, What can we eat? or what can we drink? or with what can we be clothed?
32 for all these things the nations seek after; for your heavenly Father knows that ye have need of all these things.
For after all these things the heathen were seeking; for your heavenly Father knoweth that you need all these things.
33 But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.
But seek first the kingdom, and His righteousness; and all these things shall be added unto you.
34 Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day [is] its own evil.
Therefore be not solicitous unto the morrow: for the morrow will be solicitous for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.