< Matthew 5 >
1 But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;
When Jesus saw the crowds, he went up on the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.
2 and, having opened his mouth, he taught them, saying,
He opened his mouth and taught them, saying,
3 Blessed [are] the poor in spirit, for theirs is the kingdom of the heavens.
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed they that mourn, for they shall be comforted.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 Blessed the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 Blessed the merciful, for they shall find mercy.
Blessed are the merciful, for they will obtain mercy.
8 Blessed the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 Blessed the peace-makers, for they shall be called sons of God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10 Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for theirs is the kingdom of the heavens.
Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
Blessed are you when people insult you and persecute you, and say all kinds of evil things against you falsely for my sake.
12 Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
Rejoice and be very glad, for great is your reward in heaven. For in this way people persecuted the prophets who lived before you.
13 Ye are the salt of the earth; but if the salt have become insipid, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out and to be trodden under foot by men.
You are the salt of the earth. But if the salt has lost its taste, how can it be made salty again? It is never again good for anything except to be thrown out and trampled under people's feet.
14 Ye are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.
You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
15 Nor do [men] light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.
Neither do people light a lamp and put it under a basket, but rather on the lampstand, and it shines for everyone in the house.
16 Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.
Let your light shine before people in such a way that they see your good deeds and praise your Father who is in heaven.
17 Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfil.
Do not think that I have come to destroy the law or the prophets. I have come not to destroy them, but to fulfill them.
18 For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.
For truly I say to you that until heaven and earth pass away, not one jot or one tittle shall in any way pass away from the law, until all things have been accomplished.
19 Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], he shall be called great in the kingdom of the heavens.
Therefore whoever breaks the least one of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever keeps them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.
For I say to you that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will in no way enter the kingdom of heaven.
21 Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.
You have heard that it was said to them in ancient times, 'Do not kill,' and, 'Whoever kills will be in danger of the judgment.'
22 But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire. (Geenna )
But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of the judgment; and whoever says to his brother, 'You worthless person!' will be in danger of the council; and whoever says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. (Geenna )
23 If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,
Therefore if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has anything against you,
24 leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
leave your gift there in front of the altar, and go on your way. First be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.
25 Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Agree with your accuser quickly while you are with him on the way to court, or your accuser may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
26 Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
Truly I say to you, you will never come out from there until you have paid the last bit of money you owe.
27 Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery.
You have heard that it was said, 'Do not commit adultery.'
28 But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
But I say to you that everyone who looks on a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
29 But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell. (Geenna )
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is better for you that one of your body parts should perish than that your whole body should be thrown into hell. (Geenna )
30 And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell. (Geenna )
If your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away from you. For it is better for you that one of your body parts should perish than that your whole body should go into hell. (Geenna )
31 It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.
It was also said, 'Whoever sends his wife away, let him give her a certificate of divorce.'
32 But I say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.
But I say to you that everyone who divorces his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress. Whoever marries her after she has been divorced commits adultery.
33 Again, ye have heard that it has been said to the ancients, Thou shalt not forswear thyself, but shalt render to the Lord what thou hast sworn.
Again, you have heard that it was said to those in ancient times, 'Do not swear a false oath, but carry out your oaths to the Lord.'
34 But I say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is [the] throne of God;
But I say to you, swear not at all, neither by heaven, for it is the throne of God;
35 nor by the earth, because it is [the] footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is [the] city of the great King.
nor by the earth, for it is the footstool for his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Neither swear by your head, for you cannot make one hair white or black.
37 But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.
But let your speech be 'Yes, yes,' or 'No, no.' Anything that is more than this is from the evil one.
38 Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
39 But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;
But I say to you, do not resist one who is evil. Instead, whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
40 and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.
If anyone wishes to go to court with you and takes away your coat, let that person also have your cloak.
41 And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.
Whoever compels you to go one mile, go with him two.
42 To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away.
Give to anyone who asks you, and do not turn away from anyone who wishes to borrow from you.
43 Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.
You have heard that it was said, 'You must love your neighbor and hate your enemy.'
44 But I say unto you, Love your enemies, [bless those who curse you, ] do good to those who hate you, and pray for those who [insult you and] persecute you,
But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,
45 that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.
so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust.
46 For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?
For if you love those who love you, what reward do you get? Do not even the tax collectors do the same thing?
47 And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?
If you greet only your brothers, what do you do more than others? Do not even the Gentiles do the same thing?
48 Be ye therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
Therefore you must be perfect, as your heavenly Father is perfect.