< Matthew 5 >
1 But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him;
On seeing the crowds of People, Jesus went up the hill; and, when he had taken his seat, his disciples came up to him;
2 and, having opened his mouth, he taught them, saying,
and he began to teach them as follows:
3 Blessed [are] the poor in spirit, for theirs is the kingdom of the heavens.
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.
4 Blessed they that mourn, for they shall be comforted.
Blessed are the mourners, for they shall be comforted.
5 Blessed the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.
6 Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
7 Blessed the merciful, for they shall find mercy.
Blessed are the merciful, for they shall find mercy.
8 Blessed the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
9 Blessed the peace-makers, for they shall be called sons of God.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called Sons of God.
10 Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for theirs is the kingdom of the heavens.
Blessed are those who have been persecuted in the cause of righteousness, for theirs is the Kingdom of Heaven.
11 Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
Blessed are you when people taunt you, and persecute you, and say everything evil about you — untruly, and on my account.
12 Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.
Be glad and rejoice, because your reward in Heaven will be great; for so men persecuted the Prophets who lived before you.
13 Ye are the salt of the earth; but if the salt have become insipid, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out and to be trodden under foot by men.
It is you who are the salt of the earth; but, if the salt should lose its strength, what will you use to restore its saltiness? It is no longer good for anything, but is thrown away, and trampled underfoot.
14 Ye are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.
It is you who are the Light of the world. A town that stands on a hill cannot be hidden.
15 Nor do [men] light a lamp and put it under the bushel, but upon the lamp-stand, and it shines for all who are in the house.
Men do not light a lamp and put it under the corn-measure, but on the lamp-stand, where it gives light to every one in the house.
16 Let your light thus shine before men, so that they may see your upright works, and glorify your Father who is in the heavens.
Let your light so shine before the eyes of your fellow men, that, seeing your good actions, they may praise your Father who is in Heaven.
17 Think not that I am come to make void the law or the prophets; I am not come to make void, but to fulfil.
Do not think that I have come to do away with the Law or the Prophets; I have not come to do away with them, but to complete them.
18 For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.
For I tell you, until the heavens and the earth disappear, not even the smallest letter, nor one stroke of a letter, shall disappear from the Law until all is done.
19 Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], he shall be called great in the kingdom of the heavens.
Whoever, therefore, breaks one of these commandments, even the least of them, and teaches others to do so, will be the least-esteemed in the Kingdom of Heaven; but whoever keeps them, and teaches others to do so, will be esteemed great in the Kingdom of Heaven.
20 For I say unto you, that unless your righteousness surpass [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.
Indeed I tell you that, unless your religion is above that of the Teachers of the Law, and Pharisees, you will never enter the Kingdom of Heaven.
21 Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.
You have heard that to our ancestors it was said — ‘Thou shalt not commit murder,’ and ‘Whoever commits murder shall be liable to answer for it to the Court.’
22 But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire. (Geenna )
I, however, say to you that any one who cherishes anger against his brother shall be liable to answer for it to the Court; and whoever pours contempt upon his brother shall be liable to answer for it to the High Council, while whoever calls down curses upon him shall be liable to answer for it in the fiery Pit. (Geenna )
23 If therefore thou shouldest offer thy gift at the altar, and there shouldest remember that thy brother has something against thee,
Therefore, when presenting your gift at the altar, if even there you remember that your brother has some grievance against you,
24 leave there thy gift before the altar, and first go, be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
leave your gift there, before the altar, go and be reconciled to your brother, first, then come and present your gift.
25 Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
Be ready to make friends with your opponent, even when you meet him on your way to the court; for fear that he should hand you over to the judge, and the judge to his officer, and you should be thrown into prison.
26 Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
I tell you, you will not come out until you have paid the last penny.
27 Ye have heard that it has been said, Thou shalt not commit adultery.
You have heard that it was said — ‘Thou shalt not commit adultery.’
28 But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
I, however, say to you that any one who looks at a woman with an impure intention has already committed adultery with her in his heart.
29 But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell. (Geenna )
If your right eye is a snare to you, take it out and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it thrown into the Pit. (Geenna )
30 And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell. (Geenna )
And, if your right hand is a snare to you, cut it off and throw it away. It would be best for you to lose one part of your body, and not to have the whole of it go down to the Pit. (Geenna )
31 It has been said too, Whosoever shall put away his wife, let him give her a letter of divorce.
It was also said — ‘Let any one who divorces his wife serve her with a notice of separation.’
32 But I say unto you, that whosoever shall put away his wife, except for cause of fornication, makes her commit adultery, and whosoever marries one that is put away commits adultery.
I, however, say to you that any one who divorces his wife, except on the ground of her unchastity, leads to her committing adultery; while any one who marries her after her divorce is guilty of adultery.
33 Again, ye have heard that it has been said to the ancients, Thou shalt not forswear thyself, but shalt render to the Lord what thou hast sworn.
Again, you have heard that to our ancestors it was said — ‘Thou shalt not break an oath, but thou shall keep thine oaths as a debt due to the Lord.’
34 But I say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is [the] throne of God;
I, however, say to you that you must not swear at all, either by Heaven, since that is God’s throne,
35 nor by the earth, because it is [the] footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is [the] city of the great King.
or by the earth, since that is his footstool, or by Jerusalem, since that is the city of the Great King.
36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
Nor should you swear by your head, since you cannot make a single hair either white or black.
37 But let your word be Yea, yea; Nay, nay; but what is more than these is from evil.
Let your words be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from what is wrong.
38 Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
You have heard that it was said — ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
39 But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;
I, however, say to you that you must not resist wrong; but, if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him also;
40 and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.
and, when any one wants to go to law with you, to take your coat, let him have your cloak as well;
41 And whoever will compel thee to go one mile, go with him two.
and, if any one compels you to go one mile, go two miles with him.
42 To him that asks of thee give, and from him that desires to borrow of thee turn not away.
Give to him who asks of you; and, from him who wants to borrow from you, do not turn away.
43 Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.
You have heard that it was said — ‘Thou shalt love thy neighbour and hate thy enemy.’
44 But I say unto you, Love your enemies, [bless those who curse you, ] do good to those who hate you, and pray for those who [insult you and] persecute you,
I, however, say to you — Love your enemies, and pray for those who persecute you,
45 that ye may be [the] sons of your Father who is in [the] heavens; for he makes his sun rise on evil and good, and sends rain on just and unjust.
that you may become Sons of your Father who is in Heaven; for he causes his sun to rise upon bad and good alike, and sends rain upon the righteous and upon the unrighteous.
46 For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?
For, if you love only those who love you, what reward will you have? Even the tax-gatherers do this!
47 And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?
And, if you show courtesy to your brothers only, what are you doing more than others? Even the Gentiles do this!
48 Be ye therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
You, then, must become perfect — as your heavenly Father is perfect.