< Matthew 23 >

1 Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
Then Jesus spoke to the multitude, and to his disciples,
2 saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat:
Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses's seat.
3 all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,
All therefore, whatever they bid you observe, [that] observe and do: but do not ye according to their works: for they say, and do not.
4 but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.
For they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay [them] on men's shoulders; but they [themselves] will not move them with one of their fingers.
5 And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders [of their garments],
But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
6 and love the chief place in feasts and the first seats in the synagogues,
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
7 and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.
8 But ye, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all ye are brethren.
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, [even] Christ; and all ye are brethren.
9 And call not [any one] your father upon the earth; for one is your Father, he who is in the heavens.
And call no [man] your father upon the earth: for one is your Father who is in heaven.
10 Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ.
Neither be ye called masters: for one is your master, [even] Christ.
11 But the greatest of you shall be your servant.
But he that is greatest among you, shall be your servant.
12 And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.
And whoever shall exalt himself, shall be abased; and he that shall humble himself, shall be exalted.
13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.
But woe to you, scribes and Pharisees! hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering, to go in.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry [land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves. (Geenna g1067)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him two-fold more the child of hell than yourselves. (Geenna g1067)
16 Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
Woe to you, [ye] blind guides, who say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
17 Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
[Ye] fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor.
And whoever shall swear by the altar, it is nothing; but whoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.
19 [Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
[Ye] fools, and blind: for which [is] greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
20 He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it.
Whoever therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things upon it.
21 And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.
And whoever shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth in it.
22 And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth upon it.
23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint, and anise, and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ye ought to have done, and not to leave the others undone.
24 Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
[Ye] blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel.
25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
26 Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.
[Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
27 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like whitened sepulchers, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
28 Thus also ye, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.
Thus ye also outwardly appear righteous to men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just,
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous,
30 and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
31 So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
Wherefore ye are witnesses to yourselves, that ye are the children of them who killed the prophets.
32 and ye, fill ye up the measure of your fathers.
Fill ye up then the measure of your fathers.
33 Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell? (Geenna g1067)
[Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? (Geenna g1067)
34 Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;
Wherefore behold, I send to you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and persecute [them] from city to city:
35 so that all righteous blood shed upon the earth should come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
Verily I say to you, all these things shall come upon this generation.
37 Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!
O Jerusalem, Jerusalem, [thou] that killest the prophets, and stonest them who are sent to thee, how often would I have gathered thy children, even as a hen gathereth her chickens under [her] wings, and ye would not!
38 Behold, your house is left unto you desolate;
Behold, your house is left to you desolate.
39 for I say unto you, Ye shall in no wise see me henceforth until ye say, Blessed [be] he that comes in the name of [the] Lord.
For I say to you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.

< Matthew 23 >