< Matthew 17 >
1 And after six days Jesus takes with [him] Peter, and James, and John his brother, and brings them up into a high mountain apart.
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John his brother, and leadeth them up into a high mountain apart.
2 And he was transfigured before them. And his face shone as the sun, and his garments became white as the light;
And he was transfigured before them, and his face shone as the sun; and his garments became white as the light.
3 and lo, Moses and Elias appeared to them talking with him.
And lo! there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.
4 And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.
And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good for us to be here; if thou wilt, I will make here three tents; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.
5 While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I have found my delight: hear him.
While he was yet speaking, lo! a bright cloud overshadowed them; and lo! a voice out of the cloud, saying, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; hear him.”
6 And the disciples hearing [it] fell upon their faces, and were greatly terrified.
And the disciples hearing it, fell on their face, and were exceedingly afraid.
7 And Jesus coming to [them] touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
8 And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus alone.
And lifting up their eyes, they saw no one but Jesus only.
9 And as they descended from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no one, until the Son of man be risen up from among [the] dead.
And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell what hath been seen to no one, until the Son of man hath risen from the dead.
10 And [his] disciples demanded of him saying, Why then say the scribes that Elias must first have come?
And the disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come?
11 And he answering said to them, Elias indeed comes first and will restore all things.
And he answering said, Elijah indeed cometh, and will restore all things.
12 But I say unto you that Elias has already come, and they have not known him, but have done unto him whatever they would. Thus also the Son of man is about to suffer from them.
But I say to you, that Elijah hath already come, and they knew him not, but did with him whatever they would. So also is the Son of man to suffer by them.
13 Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.
Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist.
14 And when they came to the crowd, a man came to him, falling on his knees before him, and saying,
And when they had come to the multitude, there came to him a man, kneeling down to him, and saying,
15 Lord, have mercy on my son, for he is lunatic, and suffers sorely; for often he falls into the fire and often into the water.
Lord, have compassion on my son; for he is a lunatic, and is sorely afflicted; for he often falleth into the fire, and often into the water.
16 And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
17 And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
Then Jesus answering said, Unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him hither to me.
18 And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
And Jesus rebuked him, and the demon went out of him; and the boy was cured from that hour.
19 Then the disciples, coming to Jesus apart, said [to him], Why were not we able to cast him out?
Then the disciples came to Jesus apart, and said, Why could not we cast it out?
20 And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
And he said to them, Because of your want of faith. For truly do I say to you, If ye have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mountain, Remove hence to yonder place, and it will remove; and nothing will be impossible to you.
21 But this kind does not go out but by prayer and fasting.
22 And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be delivered up into [the] hands of men,
And while they were together in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be delivered up into the hands of men,
23 and they shall kill him; and the third day he shall be raised up. And they were greatly grieved.
and they will put him to death; and on the third day he will rise again. And they were greatly grieved.
24 And when they came to Capernaum, those who received the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?
And when they had come to Capernaum, those who received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
25 He says, Yes. And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, What dost thou think, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive custom or tribute? from their own sons or from strangers?
He saith, Yes. And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take customs or taxes? Of their own sons, or of strangers?
26 Peter says to him, From strangers. Jesus said to him, Then are the sons free.
And when he said, Of strangers, Jesus said to him, Then are the sons free.
27 But that we may not be an offence to them, go to the sea and cast a hook, and take the first fish that comes up, and when thou hast opened its mouth thou wilt find a stater; take that and give it to them for me and thee.
But that we may not give them offence, go to the lake, and cast a hook, and take the fish that first cometh up; and on opening his mouth, thou wilt find a shekel; take that, and give it to them for me and thee.