< Mark 9:26 >

26 And having cried out and torn [him] much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
Da skreg og sled den meget i ham og for ud, og han blev ligesom død, så at de fleste sagde: "Han er død."
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having cried out
Strongs:
Lexicon:
κράζω
Greek:
κράξας
Transliteration:
kraxas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλὰ
Transliteration:
polla
Context:
Next word

throwing into convulsions
Strongs:
Lexicon:
σπαράσσω
Greek:
σπαράξας
Transliteration:
sparaxas
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

it came out,
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξῆλθεν,
Transliteration:
exēlthen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he became
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγένετο
Transliteration:
egeneto
Context:
Next word

as if
Strongs:
Lexicon:
ὡσεί
Greek:
ὡσεὶ
Transliteration:
hōsei
Context:
Next word

dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρὸς
Transliteration:
nekros
Context:
Next word

in order for
Strongs:
Greek:
ὥστε
Transliteration:
hōste
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὺς
Transliteration:
pollous
Context:
Next word

to say
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγειν
Transliteration:
legein
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

he was dead.
Strongs:
Lexicon:
ἀποθνήσκω
Greek:
ἀπέθανεν.
Transliteration:
apethanen
Context:
Next word

< Mark 9:26 >