< Mark 5 >

1 And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
Then they crossed the sea, and came into the country of the Gadarenes.
2 And immediately on his going out of the ship there met him out of the tombs a man possessed by an unclean spirit,
He was no sooner gone ashore, than there met him a man coming from the monuments, possessed of an unclean spirit,
3 who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;
who made his abode in the tombs; and no man could confine him, not even with chains,
4 because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn asunder by him, and the fetters were shattered; and no one was able to subdue him.
and broken the fetters, so that no person was able to tame him.
5 And continually night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying and cutting himself with stones.
He was continually, night and day, in the mountains, and in the tombs, howling, and cutting himself with flints.
6 But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,
But when he saw Jesus afar off, he ran, and prostrating himself before him,
7 and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
cried out, What hast thou to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I conjure thee by God not to torment me.
8 For he said to him, Come forth, unclean spirit, out of the man.
(For Jesus had said to him, Come out of the man, you unclean spirit.)
9 And he asked him, What is thy name? And he says to him, Legion is my name, because we are many.
Jesus asked him, What is your name? He answered, My name is Legion, for we are many.
10 And he besought him much that he would not send them away out of the country.
And he earnestly entreated him not to drive them out of the country.
11 Now there was there just at the mountain a great herd of swine feeding;
Now there was a great herd of swine feeding on the mountain.
12 and they besought him, saying, Send us into the swine that we may enter into them.
And the fiends besought him, saying, Suffer us to go to the swine, that we may enter into them.
13 And Jesus [immediately] allowed them. And the unclean spirits going out entered into the swine, and the herd rushed down the steep slope, into the sea (about two thousand), and were choked in the sea.
Jesus immediately permitted them. Then the unclean spirits being gone out, entered into the swine; and the herd, in number about two thousand, rushed down a precipice into the sea, and were choked.
14 And those that were feeding them fled and reported it in the city and in the country. And they went out to see what it was that had taken place.
And the swineherds fled, and told it in the city and villages. And the people flocked out to see what had happened.
15 And they come to Jesus, and they see the possessed of demons sitting [and] clothed and sensible, [him] that had had the legion: and they were afraid.
When they came to Jesus, and saw him who had been possessed by the legion, sitting, and clothed, and in his right mind, they were afraid.
16 And they that had seen [it] related to them how it had happened to the [man] possessed by demons, and concerning the swine.
And those who had seen the whole, having related to them what had happened to the demoniac, and to the swine,
17 And they began to beg him to depart from their coasts.
they entreated him to leave their territories.
18 And as he went on board ship, the man that had been possessed by demons besought him that he might be with him.
As he entered the bark, the man who had been possessed, begged permission to attend him.
19 And he suffered him not, but says to him, Go to thine home to thine own people, and tell them how great things the Lord has done for thee, and has had mercy on thee.
Jesus however did not permit him, but said, Go home to your relations, and tell them what great things the Lord, in pity, jas done for you.
20 And he went away and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus had done for him; and all wondered.
Accordingly he departed, publishing in Decapolis, what great things Jesus had done for him. And they were all amazed.
21 And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.
Jesus having repassed in the bark, a great crowd gathered round him, while he was on the shore.
22 And [behold] there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
Then came one of the directors of the synagogue, named Jairus, who seeing him threw himself at his feet,
23 and he besought him much, saying, My little daughter is at extremity; [I pray] that thou shouldest come and lay thy hands upon her so that she may be healed, and may live.
and entreated him earnestly, saying, My little daughter is in extreme danger; I pray you come and lay your hands upon her and to heal her, and she will be well.
24 And he went with him, and a large crowd followed him and pressed on him.
And Jesus went with him, followed by a great multitude who thronged him.
25 And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,
And a woman, who had been twelve years distressed with an issue of blood,
26 and had suffered much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse,
who had suffered much from several physicians, and spent her all without receiving any relief, but rather growing worse,
27 having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touched his clothes;
having heard of Jesus, came in the crowd, behind, and touched his mantle;
28 for she said, If I shall touch but his clothes I shall be healed.
for she had said, If I but touch his cloths, I shall recover.
29 And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge.
Instantly the source of her distemper was dried up, and she felt in her body, that she was delivered from that scourge.
30 And immediately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?
Jesus immediately, conscious of the virtue which had issued from him, turned toward the crowd, saying, Who touched my clothes?
31 And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?
His disciples answered, You see how the multitude throng you; yet you say, Who touched me?
32 And he looked round about to see her who had done this.
But he looked round him, to see her who had done it.
33 But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Then the woman, knowing the change wrought upon her, came trembling with fear, threw herself prostrate before him, and confessed the whole truth.
34 And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge.
But he said to her, Daughter, your faith has cured you; go in peace, released from this scourge.
35 While he was yet speaking, they come from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter has died, why troublest thou the teacher any further?
Before he had done speaking, messengers came from the house of the director of the synagogue, who said, Your daughter is dead, why should you trouble the teacher any further?
36 But Jesus [immediately], having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.
Jesus hearing this message delivered, said immediately to the director, Fear not; only believe.
37 And he suffered no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James.
And he allowed no person to follow him except Peter and James, and John, the brother of James.
38 And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
Being arrived at the director's house, and seeing the tumult, and the people weeping and wailing immoderately,
39 And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.
he said to them, as he entered, Why do you weep and make a bustle? The child is not dead, but asleep.
40 And they derided him. But he, having put [them] all out, takes with [him] the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.
And they derided him. But having made them all go out, he took with him the child's father and mother, and those who came with him; and he entered the chamber where she was;
41 And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
and, taking her by the hand, said to her, Talitha cumi, (which signified, Young woman, arise, ) I command you.
42 And immediately the damsel arose and walked, for she was twelve years old. And they were astonished with great astonishment.
Immediately the maid arose and walked, for she was twelve years old; and they were confounded with astonishment.
43 And he charged them much that no one should know this; and he desired that [something] should be given her to eat.
But he strictly enjoined them not to mention it to any person, and ordered that something should be given her to eat.

< Mark 5 >