< Mark 2 >
1 And he entered again into Capernaum after [several] days, and it was reported that he was at [the] house;
And after some days he again entered Capernaum; and it was reported that he was in the house.
2 and straightway many were gathered together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.
And many were gathered together, so that there was no longer room for them, even at the door; and he was speaking the word to them.
3 And there come to him [men] bringing a paralytic, borne by four;
And they come to him, bringing one that was palsied, borne by four men.
4 and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncovered the roof where he was, and having dug [it] up they let down the couch on which the paralytic lay.
And not being able to bring him to him on account of the crowd, they took off the roof where he was; and when they had broken an opening, they let down the bed whereon the palsied man lay.
5 But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven [thee].
And Jesus seeing their faith, saith to the palsied man, Son, thy sins are forgiven.
6 But certain of the scribes were there sitting, and reasoning in their hearts,
But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,
7 Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
Why doth this man speak thus? He blasphemeth; who can forgive sins but God only?
8 And straightway Jesus, knowing in his spirit that they are reasoning thus within themselves, said to them, Why reason ye these things in your hearts?
And Jesus immediately perceiving in his spirit that they reasoned thus within themselves, saith to them, Why do ye reason thus in your hearts?
9 Which is easier, to say to the paralytic, [Thy] sins are forgiven [thee]; or to say, Arise, and take up thy couch and walk?
Which is easier? to say to the palsied man, Thy sins are forgiven? or to say, Arise, and take up thy bed and go?
10 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic,
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins, —he saith to the palsied man, —
11 To thee I say, Arise, take up thy couch and go to thine house.
I say to thee, Arise, take up thy bed and go to thy house.
12 And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.
And he arose, and immediately took up the bed and went forth before them all; so that they were all amazed, and gave glory to God, saying, We never saw it thus.
13 And he went out again by the sea, and all the crowd came to him, and he taught them.
And he went forth again to the lake; and all the multitude came to him, and he taught them.
14 And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
And passing along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the custom-house; and he saith to him, Follow me. And he arose and followed him.
15 And it came to pass as he lay at table in his house, that many tax-gatherers and sinners lay at table with Jesus and his disciples; for they were many, and they followed him.
And it happened that he was reclining at table in his house; and many publicans and sinners were reclining with Jesus and his disciples; for there were many, and scribes of the Pharisees were also following him.
16 And the scribes and the Pharisees, seeing him eating with sinners and tax-gatherers, said to his disciples, Why [is it] that he eats and drinks with tax-gatherers and sinners?
And when they saw that he was eating with the publicans and sinners, they said to his disciples, Doth he eat and drink with publicans and sinners?
17 And Jesus having heard [it] says to them, They that are strong have not need of a physician, but those who are ill. I have not come to call righteous [men], but sinners.
And Jesus hearing it, saith to them, They who are well do not need a physician, but they who are sick. I came not to call righteous men, but sinners.
18 And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and [the disciples] of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?
And the disciples of John and the Pharisees were fasting; and they come and say to him, Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, and thy disciples fast not?
19 And Jesus said to them, Can the sons of the bride-chamber fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
And Jesus said to them, Can the companions of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
20 But days will come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day.
But the days will come, when the bridegroom will be taken from them, and then will they fast in that day.
21 No one sews a patch of new cloth on an old garment: otherwise its new filling-up takes from the old [stuff], and there is a worse rent.
No one seweth a patch of undressed cloth on an old garment; for the new piece teareth away from the old garment, and a worse rent is made.
22 And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins.
And no one putteth new wine into old skins; for the new wine will burst the skins, and the wine is lost, and the skins.
23 And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears.
And it came to pass, that he was going through the grain-fields on the sabbath, and his disciples began, as they went along, to pluck the ears of grain.
24 And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful?
And the Pharisees said to him, See, why are they doing on the sabbath that which is not lawful?
25 And he said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, he and those with him,
And he saith to them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, himself and they who were with him?
26 how he entered into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him?
how he went into the house of God in the days of Abiathar the high-priest, and ate the show-bread, which it is lawful for none but the priests to eat, and gave also to those who were with him?
27 And he said to them, The sabbath was made on account of man, not man on account of the sabbath;
And he said to them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath.
28 so that the Son of man is lord of the sabbath also.
So that the Son of man is lord even of the sabbath.