< Mark 16 >

1 And the sabbath being [now] past, Mary of Magdala, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought aromatic spices that they might come and embalm him.
And when the Sabbath day was past, Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Salome, bought sweete oyntments, that they might come, and anoynt him.
2 And very early on the first [day] of the week they come to the sepulchre, the sun having risen.
Therefore early in the morning, the first day of the weeke, they came vnto the sepulchre, when the Sunne was nowe risen.
3 And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?
And they saide one to another, Who shall rolle vs away the stone from the doore of the sepulchre?
4 And when they looked, they see that the stone has been rolled [away], for it was very great.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away (for it was a very great one)
5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right, clothed in a white robe, and they were amazed and alarmed;
So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.
6 but he says to them, Be not alarmed. Ye seek Jesus, the Nazarene, the crucified one. He is risen, he is not here; behold the place where they had put him.
But he said vnto them, Be not so troubled: ye seeke Iesus of Nazareth, which hath bene crucified: he is risen, he is not here: behold the place where they put him.
7 But go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you.
But goe your way, and tell his disciples, and Peter, that he will goe before you into Galile: there shall ye see him, as he said vnto you.
8 And they went out, and fled from the sepulchre. And trembling and excessive amazement possessed them, and they said nothing to any one, for they were afraid.
And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled, and were amased: neither said they any thing to any man: for they were afraide.
9 (note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) Now when he had risen very early, the first [day] of the week, he appeared first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.
(note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) And when Iesus was risen againe, early the first day of the weeke, he appeared first to Marie Magdalene, out of whom he had cast seuen deuils:
10 She went and brought word to those that had been with him, [who were] grieving and weeping.
And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.
11 And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved [it].
And when they heard that he was aliue, and had appeared to her, they beleeued it not.
12 And after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;
After that, he appeared vnto two of them in an other forme, as they walked and went into the countrey.
13 and they went and brought word to the rest; neither did they believe them.
And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them.
14 Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached [them with] their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.
Finally, he appeared vnto the eleuen as they sate together, and reproched them for their vnbeliefe and hardnesse of heart, because they beleeued not them which had seene him, being risen vp againe.
15 And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.
And he saide vnto them, Goe ye into all the worlde, and preach the Gospel to euery creature.
16 He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.
He that shall beleeue and be baptized, shalbe saued: but he that will not beleeue, shalbe damned.
17 And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
And these tokens shall folowe them that beleeue, In my Name they shall cast out deuils, and shall speake with newe tongues,
18 they shall take up serpents; and if they should drink any deadly thing it shall not injure them; they shall lay hands upon the infirm, and they shall be well.
And shall take away serpents, and if they shall drinke any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their handes on the sicke, and they shall recouer.
19 The Lord therefore, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat at the right hand of God.
So after ye Lord had spoken vnto them, he was receiued into heauen, and sate at the right hand of God.
20 And they, going forth, preached everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word by the signs following upon [it].
And they went foorth, and preached euery where. And the Lord wrought with them, and confirmed the worde with signes that folowed. Amen.

< Mark 16 >