< Mark 13 >
1 And as he was going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what stones and what buildings!
As he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!”
2 And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? not a stone shall be left upon a stone, which shall not be thrown down.
Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down.”
3 And as he sat on the mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
4 Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
“Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?”
5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any one mislead you.
Jesus, answering, began to tell them, “Be careful that no one leads you astray.
6 For many shall come in my name, saying, It is I, and shall mislead many.
For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and will lead many astray.
7 But when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not disturbed, for [this] must happen, but the end is not yet.
“When you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
8 For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in [different] places, and there shall be famines and troubles: these things [are the] beginnings of throes.
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
9 But ye, take heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrims and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;
“But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.
10 and the gospel must first be preached to all the nations.
The Good News must first be preached to all the nations.
11 But when they shall lead you away to deliver you up, be not careful beforehand as to what ye shall say, [nor prepare your discourse]: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak; for ye are not the speakers, but the Holy Spirit.
When they lead you away and deliver you up, do not be anxious beforehand or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.
12 But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.
“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.
13 And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, he shall be saved.
You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
14 But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider [it], ) then let those in Judaea flee to the mountains;
“But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains,
15 and him that is upon the housetop not come down into the house, nor enter [into it] to take away anything out of his house;
and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
16 and him that is in the field not return back to take his garment.
Let him who is in the field not return back to take his cloak.
17 But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
18 And pray that it may not be in winter time;
Pray that your flight will not be in the winter.
19 for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God created, until now, and never shall be;
For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.
20 and if [the] Lord had not cut short those days, no flesh should have been saved; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days.
Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.
21 And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, believe [it] not.
Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ do not believe it.
22 For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
For false christs and false prophets will arise and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
23 But do ye take heed: behold, I have told you all things beforehand.
But you watch. “Behold, I have told you all things beforehand.
24 But in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;
But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,
25 and the stars of heaven shall be falling down, and the powers which are in the heavens shall be shaken;
the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
26 and then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory;
Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27 and then shall he send his angels and shall gather together his elect from the four winds, from end of earth to end of heaven.
Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
28 But learn the parable from the fig-tree: when its branch already becomes tender and puts forth the leaves, ye know that the summer is near.
“Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near;
29 Thus also ye, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors.
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
30 Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.
Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
31 The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
32 But of that day or of that hour no one knows, neither the angels who are in heaven, nor the Son, but the Father.
“But of that day or that hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
33 Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is:
Watch, keep alert, and pray; for you do not know when the time is.
34 [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his bondmen the authority, and to each one his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.
“It is like a man traveling to another country, having left his house and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
35 Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning;
Watch therefore, for you do not know when the lord of the house is coming—whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
36 lest coming suddenly he find you sleeping.
lest, coming suddenly, he might find you sleeping.
37 But what I say to you, I say to all, Watch.
What I tell you, I tell all: Watch!”