< Luke 1 >
1 Forasmuch as many have undertaken to draw up a relation concerning the matters fully believed among us,
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
2 as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
3 it has seemed good to me also, accurately acquainted from the origin with all things, to write to thee with method, most excellent Theophilus,
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
4 that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
5 There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
There was in the days of Herod, the king of Judæa, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
6 And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
7 And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years.
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
8 And it came to pass, as he fulfilled his priestly service before God in the order of his course,
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
9 it fell to him by lot, according to the custom of the priesthood, to enter into the temple of the Lord to burn incense.
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
10 And all the multitude of the people were praying without at the hour of incense.
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
11 And an angel of [the] Lord appeared to him, standing on the right of the altar of incense.
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
12 And Zacharias was troubled, seeing [him], and fear fell upon him.
And when Zacharias saw [him], he was troubled, and fear fell upon him.
13 But the angel said to him, Fear not, Zacharias, because thy supplication has been heard, and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
14 And he shall be to thee joy and rejoicing, and many shall rejoice at his birth.
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
15 For he shall be great before [the] Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with [the] Holy Spirit, even from his mother's womb.
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.
16 And many of the sons of Israel shall he turn to [the] Lord their God.
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
17 And he shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a prepared people.
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
18 And Zacharias said to the angel, How shall I know this, for I am an old man, and my wife advanced in years?
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
19 And the angel answering, said to him, I am Gabriel, who stand before God, and I have been sent to speak to thee, and to bring these glad tidings to thee;
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
20 and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in which these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
21 And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple.
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
22 But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
23 And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
24 Now after these days, Elizabeth his wife conceived, and hid herself five months, saying,
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
25 Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he looked upon [me] to take away my reproach among men.
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on [me], to take away my reproach among men.
26 But in the sixth month, the angel Gabriel was sent of God to a city of Galilee, of which [the] name [was] Nazareth,
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
27 to a virgin betrothed to a man whose name [was] Joseph, of the house of David; and the virgin's name [was] Mary.
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
28 And the angel came in to her, and said, Hail, [thou] favoured one! the Lord [is] with thee: [blessed art thou amongst women].
And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favoured, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
29 But she, [seeing] [the angel], was troubled at his word, and reasoned in her mind what this salutation might be.
And when she saw [him], she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
30 And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
31 and behold, thou shalt conceive in the womb and bear a son, and thou shalt call his name Jesus.
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
32 He shall be great, and shall be called Son of [the] Highest; and [the] Lord God shall give him the throne of David his father;
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
33 and he shall reign over the house of Jacob for the ages, and of his kingdom there shall not be an end. (aiōn )
And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. (aiōn )
34 But Mary said to the angel, How shall this be, since I know not a man?
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
35 And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be called Son of God.
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
36 And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
37 for nothing shall be impossible with God.
For with God nothing shall be impossible.
38 And Mary said, Behold the bondmaid of [the] Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
39 And Mary, rising up in those days, went into the hill country with haste, to a city of Judah,
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
40 and entered into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth.
And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
41 And it came to pass, as Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with [the] Holy Spirit,
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
42 and cried out with a loud voice and said, Blessed [art] thou amongst women, and blessed the fruit of thy womb.
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed [art] thou among women, and blessed [is] the fruit of thy womb.
43 And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?
And whence [is] this to me, that the mother of my Lord should come to me?
44 For behold, as the voice of thy salutation sounded in my ears, the babe leaped with joy in my womb.
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
45 And blessed [is] she that has believed, for there shall be a fulfilment of the things spoken to her from [the] Lord.
And blessed [is] she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
46 And Mary said, My soul magnifies the Lord,
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
47 and my spirit has rejoiced in God my Saviour.
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
48 For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
49 For the Mighty One has done to me great things, and holy [is] his name;
For he that is mighty hath done to me great things; and holy [is] his name.
50 and his mercy [is] to generations and generations to them that fear him.
And his mercy [is] on them that fear him from generation to generation.
51 He has wrought strength with his arm; he has scattered haughty [ones] in the thought of their heart.
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
52 He has put down rulers from thrones, and exalted the lowly.
He hath put down the mighty from [their] seats, and exalted them of low degree.
53 He has filled the hungry with good things, and sent away the rich empty.
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
54 He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of [his] mercy;
55 (as he spoke to our fathers, ) to Abraham and to his seed for ever. (aiōn )
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever. (aiōn )
56 And Mary abode with her about three months, and returned to her house.
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
57 But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.
Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
58 And her neighbours and kinsfolk heard that [the] Lord had magnified his mercy with her, and they rejoiced with her.
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
59 And it came to pass on the eighth day they came to circumcise the child, and they called it after the name of his father, Zacharias.
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
60 And his mother answering said, No; but he shall be called John.
And his mother answered and said, Not [so]; but he shall be called John.
61 And they said to her, There is no one among thy kinsfolk who is called by this name.
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
62 And they made signs to his father as to what he might wish it to be called.
And they made signs to his father, how he would have him called.
63 And having asked for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wondered.
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
64 And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessing God.
And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spake, and praised God.
65 And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation.
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa.
66 And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? And [the] Lord's hand was with him.
And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
67 And Zacharias his father was filled with [the] Holy Spirit, and prophesied, saying,
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
68 Blessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,
Blessed [be] the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
69 and raised up a horn of deliverance for us in the house of David his servant;
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
70 as he spoke by [the] mouth of his holy prophets, who have been since the world began; (aiōn )
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: (aiōn )
71 deliverance from our enemies and out of the hand of all who hate us;
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
72 to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
To perform the mercy [promised] to our fathers, and to remember his holy covenant;
73 [the] oath which he swore to Abraham our father,
The oath which he sware to our father Abraham,
74 to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
75 in piety and righteousness before him all our days.
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
76 And thou, child, shalt be called [the] prophet of [the] Highest; for thou shalt go before the face of [the] Lord to make ready his ways;
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
77 to give knowledge of deliverance to his people by [the] remission of their sins
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
78 on account of [the] bowels of mercy of our God; wherein [the] dayspring from on high has visited us,
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
79 to shine upon them who were sitting in darkness and in [the] shadow of death, to guide our feet into [the] way of peace.
To give light to them that sit in darkness and [in] the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
80 — And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel.
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.