< Luke 6 >
1 And it came to pass on [the] second-first sabbath, that he went through cornfields, and his disciples were plucking the ears and eating [them], rubbing [them] in their hands.
IT was on the shabath, while Jeshu was walking among the corn, and his disciples gathered the ears, and rubbed in their hands and ate (them).
2 But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath?
But some of the Pharishee said to them, Why do you a thing which it is not lawful on the shabuth to do?
3 And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungered, he and those who were with him,
Jeshu answered and said to them, And this have you not read, what David did when he hungered, and they who were with him?
4 how he entered into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone?
that he went into the house of Aloha, and the bread of the table of the Lord he took, ate, and gave to them who were with him, that (bread) which was not lawful to eat, except by the priests only?
5 And he said to them, The Son of man is Lord of the sabbath also.
And he said to them, That the Lord of the shabath is the Son of man.
6 And it came to pass on another sabbath also that he entered into the synagogue and taught; and there was a man there, and his right hand was withered.
And it was on another shabath (that) he entered into the synagogue, and taught. And there was a man whose right hand was dried:
7 And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
and the Sophree and Pharishee watched him, if he would heal on the shabath, that they might accuse him.
8 But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood [there].
But he knew their thoughts, and said to the man whose hand was dried, Rise (and) come into the midst of the assembly.
9 Jesus therefore said to them, I will ask you if it is lawful on the sabbath to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it]?
And when he had come and stood, Jeshu said to them, I ask you which is lawful to do on the shabath, good or evil, life to save or to destroy?
10 And having looked around on them all, he said to him, Stretch out thy hand. And he did [so] and his hand was restored as the other.
And he beheld them all, and said to him, Stretch forth thine hand: and he stretched it forth, and his hand was restored as its fellow.
11 But they were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.
But they were filled with envy, and spake one with another what they should do with Jeshu.
12 And it came to pass in those days that he went out into the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
BUT it was in those days that Jeshu went forth into a mountain to pray; and there remained he all night in the prayer of Aloha.
13 And when it was day he called his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he named apostles:
And when the day brake, he called his disciples, and chose from them twelve, those whom he named Apostles,
14 Simon, to whom also he gave the name of Peter, and Andrew his brother, [and] James and John, [and] Philip and Bartholomew,
Shemun, he whose name was Kipha, and Andreas his brother, and Jacub, and Juchanon, and Philipos, and Bar Tholmai,
15 [and] Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus and Simon who was called Zealot,
and Mathai, and Thoma, and Jakub bar Chalphai, and Shemun who was called the Zealous,
16 [and] Judas [brother] of James, and Judas Iscariote, who was also [his] betrayer;
and Jihuda bar Jakub, and Jihuda Scaruta, he who was the traitor.
17 and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
And Jeshu descended with them, and stood in the plain, and a great assembly of his disciples and a multitude of people from all Jehud, and from Urishlem, and from the sea-coast of Tsur and Tsaidon,
18 and those that were beset by unclean spirits were healed.
who had come to hear his words, and to be healed of their diseases; and they who were vexed by unclean spirits, and they were healed.
19 And all the crowd sought to touch him, for power went out from him and healed all.
And all the multitudes sought to approach to him, for the power went forth from him, and all of them he healed.
20 And he, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed [are] ye poor, for yours is the kingdom of God.
AND he lifted up his eyes upon his disciples, and said, Blessed are you poor, for yours is the kingdom of Aloha.
21 Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.
Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
22 Blessed are ye when men shall hate you, and when they shall separate you [from them], and shall reproach [you], and cast out your name as wicked, for the Son of man's sake:
Blessed are you when the sons of man hate you, and separate you, and revile you, and cast out your name as evil, for the sake of the Son of man.
23 rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets.
Rejoice in that day, and exult, for your reward is great in heaven; for thus did they to your fathers the prophets.
24 But woe to you rich, for ye have received your consolation.
But woe to you (who are) rich, because you have received your consolation.
25 Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.
Woe to you (who are) full, for you shall hunger. Woe to you who laugh now, for you shall weep and lament.
26 Woe, when all men speak well of you, for after this manner did their fathers to the false prophets.
Woe to you when the sons of men shall speak well of you, for so did to the prophets of falsity their fathers.
27 But to you that hear I say, Love your enemies; do good to those that hate you;
But I say to you who hear, Love your adversaries, and do good to those who hate you,
28 bless those that curse you; pray for those who use you despitefully.
and bless those who execrate you, and pray for those who lead you by violence.
29 To him that smites thee on the cheek, offer also the other; and from him that would take away thy garment, forbid not thy body-coat also.
And to one who striketh you on your cheek, offer to him the other: and whosoever taketh your cloak, forbid him not your coat also.
30 To every one that asks of thee, give; and from him that takes away what is thine, ask it not back.
To every one who asketh of you give; and from him who taketh of yours demand not (again).
31 And as ye wish that men should do to you, do ye also to them in like manner.
And as you will that the sons of man should do to you, so do you also to them.
32 And if ye love those that love you, what thank is it to you? for even sinners love those that love them.
For if you love them who love you, what is your grace? for sinners also love those who love them.
33 And if ye do good to those that do good to you, what thank is it to you? for even sinners do the same.
And if you do good to those who benefit you, what is your grace? for the sinners also thus do.
34 And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank is it to you? [for] even sinners lend to sinners that they may receive the like.
And if you lend to them from whom you expect to be recompensed, what is your grace? for sinners also lend to sinners, that they might be profited.
35 But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return, and your reward shall be great, and ye shall be sons of [the] Highest; for he is good to the unthankful and wicked.
But love your adversaries, and do good to them, and lend, and cut not off the hope of any one; and great shall be your reward, and you shall be the children of the Most High; for he is benign to the evil and to the ungrateful.
36 Be ye therefore merciful, even as your Father also is merciful.
Be you therefore merciful, as also your Father is merciful.
37 And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.
JUDGE not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; release, and you shall be released;
38 Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall be given into your bosom: for with the same measure with which ye mete it shall be measured to you again.
give, and it shall be given to you; in good measure, compressed, redundant, shall they pour into your bosoms. For in that measure you mete, it shall be measured to you.
39 And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?
And he spake to them a parable: How can the blind lead the blind, and not fall into the ditch?
40 The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.
The disciple than his master is not greater; but every man who is perfect shall be as his master.
41 But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?
For why behold you the rod that is in the eye of your brother, but the rafter in your (own) eye is not seen by you?
42 or how canst thou say to thy brother, Brother, allow [me], I will cast out the mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the mote which is in the eye of thy brother.
Or how can you say to your brother, My brother, permit (that) I pull out the rod that is in your eye, and behold the rafter in your own eye is not seen by you? Hypocrite! first take out the rafter from your own eye, and then shall you see to take out the rod that is in the eye of your brother.
43 For there is no good tree which produces corrupt fruit, nor a corrupt tree which produces good fruit;
A good tree maketh not evil fruits; also an evil tree maketh not good fruits:
44 for every tree is known by its own fruit, for figs are not gathered from thorns, nor grapes vintaged from a bramble.
for every tree by its fruits is known. For how gather they from thorns figs? neither also from the bramble do they gather in grapes.
45 The good man, out of the good treasure of his heart, brings forth good; and the wicked [man] out of the wicked, brings forth what is wicked: for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
The good man, from the good treasures which are in his heart, bringeth forth good things; and the evil man, from the evil treasures which are in his heart, bringeth forth evil things; for from the adundancies of the heart the lips speak.
46 And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things that I say?
Why call you me, My Lord, my Lord, and the things which I say do not?
47 Every one that comes to me, and hears my words and does them, I will shew you to whom he is like.
Every man who cometh to me and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like.
48 He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock; but a great rain coming, the stream broke upon that house, and could not shake it, for it had been founded on the rock.
He is like a man who built a house, and digged deep, and laid the foundations upon the rock: but when there was an inundation, the inundation beat against that house, and it could not shake it, for its foundations were set upon a rock.
49 And he that has heard and not done, is like a man who has built a house on the ground without [a] foundation, on which the stream broke, and immediately it fell, and the breach of that house was great.
And he who heareth and doeth not, is like a man who built his house upon the dust, without a foundation: and when the river beat against it, it immediately fell, and the ruin was great of that house.