< Luke 19 >

1 And he entered and passed through Jericho.
Then Jesus entered Jericho and was passing through.
2 And behold, [there was] a man by name called Zacchaeus, and he was chief tax-gatherer, and he was rich.
And behold, there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.
3 And he sought to see Jesus who he was: and he could not for the crowd, because he was little in stature.
He was trying to see who Jesus was, but he could not do so because of the crowd, for he was a short man.
4 And running on before, he got up into a sycamore that he might see him, for he was going to pass that [way].
So he ran on ahead and climbed a sycamore tree so that he could see him, because Jesus was about to pass by that way.
5 And when he came up to the place, Jesus looked up and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste and come down, for to-day I must remain in thy house.
When Jesus came to that place, he looked up and saw him. Then he said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for I must stay at yoʋr house today.”
6 And he made haste and came down, and received him with joy.
So he hurried down and received Jesus with joy.
7 And all murmured when they saw [it], saying, He has turned in to lodge with a sinful man.
When all the people saw it, they grumbled, saying, “He has gone to be the guest of a sinful man.”
8 But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from any man by false accusation, I return [him] fourfold.
But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Behold, half of my goods, Lord, I give to the poor, and if I have extorted anything from anyone, I will pay back four times the amount.”
9 And Jesus said to him, To-day salvation is come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;
Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man has shown that he too is a son of Abraham.
10 for the Son of man has come to seek and to save that which is lost.
For the Son of Man came to seek and save the lost.”
11 But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.
Now as the people were listening to this, Jesus went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear at once.
12 He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.
So he said, “A man of noble birth went to a distant country to receive a kingdom for himself and then return.
13 And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
Calling ten of his servants, he gave them ten minas and said to them, ‘Engage in business until I return.’
14 But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this [man] should reign over us.
But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
15 And it came to pass on his arrival back again, having received the kingdom, that he desired these bondmen to whom he gave the money to be called to him, in order that he might know what every one had gained by trading.
When he returned after receiving the kingdom, he summoned the servants to whom he had given the money, to find out who had gained what by engaging in business.
16 And the first came up, saying, [My] Lord, thy mina has produced ten minas.
The first came before him and said, ‘Master, yoʋr mina has made ten minas more.’
17 And he said to him, Well [done], thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities.
The king said to him, ‘Well done, good servant! Because yoʋ have been faithful in a very small matter, take authority over ten cities.’
18 And the second came, saying, [My] Lord, thy mina has made five minas.
The second came and said, ‘Master, yoʋr mina has made five minas.’
19 And he said also to this one, And thou, be over five cities.
The king said to him, ‘Yoʋ are to be over five cities.’
20 And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
Another came and said, ‘Master, behold, here is yoʋr mina, which I kept put away in a piece of cloth.
21 For I feared thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.
For I was afraid of yoʋ, because yoʋ are a stern man. Yoʋ take out what yoʋ did not put in, and yoʋ reap what yoʋ did not sow.’
22 He says to him, Out of thy mouth will I judge thee, wicked bondman: thou knewest that I am a harsh man, taking up what I have not laid down and reaping what I have not sowed.
The king said to him, ‘I will condemn yoʋ by the words coming out of yoʋr own mouth, yoʋ evil servant. Yoʋ knew, did yoʋ, that I was a stern man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?
23 And why didst thou not give my money to [the] bank; and I should have received it, at my coming, with interest?
Why then did yoʋ not deposit my money in the bank, and when I came I would have collected it with interest?’
24 And he said to those that stood by, Take from him the mina and give [it] to him who has the ten minas.
Then he said to those standing nearby, ‘Take the mina from him and give it to the one who has ten minas.’
25 And they said to him, Lord, he has ten minas.
But they said to him, ‘Master, he has ten minas!’
26 For I say unto you, that to every one that has shall be given; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him.
The king said, ‘I tell you that everyone who has will be given more, but the one who does not have, even what he has will be taken away from him.
27 Moreover those mine enemies, who would not [have] me to reign over them, bring them here and slay [them] before me.
But as for those enemies of mine who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in front of me.’”
28 And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
After saying these things, Jesus continued on his way up to Jerusalem, walking ahead of his disciples.
29 And it came to pass as he drew near to Bethphage and Bethany at the mountain called [the mount] of Olives, he sent two of his disciples,
As he drew near to Bethsphage and Bethany, at the mount called Olivet, he sent two of his disciples ahead,
30 saying, Go into the village over against [you], in which ye will find, on entering it, a colt tied up, on which no [child] of man ever sat at any time: loose it and lead it [here].
saying, “Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
31 And if any one ask you, Why do ye loose [it]? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of it.
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ tell him this: ‘The Lord has need of it.’”
32 And they that were sent, having gone their way, found as he had said to them.
So those who were sent went off and found it just as he had told them.
33 And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
34 And they said, Because the Lord has need of it.
They said, “The Lord has need of it.”
35 And they led it to Jesus; and having cast their own garments on the colt, they put Jesus on [it].
Then they brought the colt to Jesus, threw their garments over it, and set Jesus on it.
36 And as he went, they strewed their clothes in the way.
As he went along, people were spreading their garments on the road.
37 And as he drew near, already at the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,
And as he drew near to the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen,
38 saying, Blessed the King that comes in the name of [the] Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
saying, “Blessed is the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!”
39 And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.
But some of the Pharisees from among the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke yoʋr disciples.”
40 And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones will cry out.
In response he said to them, “I tell you, if they keep silent, the stones will cry out.”
41 And as he drew near, seeing the city, he wept over it,
As he drew near to Jerusalem and saw the city, he wept over it,
42 saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;
saying, “If only yoʋ had known, especially on this day of yoʋrs what would bring yoʋ peace! But now it is hidden from yoʋr eyes.
43 for days shall come upon thee, that thine enemies shall make a palisaded mound about thee, and shall close thee around, and keep thee in on every side,
For the days will come upon yoʋ when yoʋr enemies build a barricade around yoʋ and encircle yoʋ, hemming yoʋ in on every side.
44 and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the season of thy visitation.
They will raze yoʋ to the ground, and yoʋr children within yoʋ. They will not leave in yoʋ one stone upon another, because yoʋ did not recognize the time of yoʋr visitation.”
45 And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
Then Jesus entered the temple courts and began driving out those who were selling and buying there.
46 saying to them, It is written, My house is a house of prayer, but ye have made it a den of robbers.
He said to them, “It is written, ‘My house is a house of prayer,’ but you have made it a den of robbers.”
47 And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
Every day Jesus was teaching in the temple courts, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him, and so were the prominent leaders among the people.
48 and did not find what they could do, for all the people hung on him to hear.
But they could not figure out what to do, for all the people were hanging on his every word as they listened to him.

< Luke 19 >