< Leviticus 18 >

1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
Adonai said to Moses [Drawn out],
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
“Speak to the children of Israel [God prevails], and say to them, ‘I am Adonai your God.
3 After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do; neither shall ye walk in their customs.
You shall not do as they do in the land of Egypt [Abode of slavery], where you lived: and you shall not do as they do in the land of Canaan [Humbled], where I am bringing you. You shall not follow their regulations.
4 Mine ordinances shall ye do and my statutes shall ye observe to walk therein: I am Jehovah your God.
You shall do my judgments, and you shall keep my regulations, and walk in them: I am Adonai your God.
5 And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.
You shall therefore keep my regulations and my judgments; which if a man does them, he shall live in them. I am Adonai.
6 No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
“‘None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Adonai.
7 The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother: thou shalt not uncover her nakedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
8 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife. It is your father’s nakedness.
9 The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad — their nakedness shalt thou not uncover.
“‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter — their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
11 The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
12 The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister: she is your father’s near kinswoman.
13 The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
“‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister: for she is your mother’s near kinswoman.
14 The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s brother by not approaching his wife. She is your aunt.
15 The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.
16 The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife. It is your brother’s nakedness.
17 The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.
“‘You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
18 And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
“‘You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
19 And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
“‘You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
20 And thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to become unclean with her.
“‘You shall not lie carnally with your neighbor’s wife, and defile yourself with her.
21 And thou shalt not give of thy seed to let them pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
“‘You shall not give any of your children to sacrifice to Molech. You shall not profane את the name of your God. I am Adonai.
22 And thou shalt not lie with mankind as one lieth with a woman: it is an abomination.
“‘You shall not go to bed with a man, as with a woman; it is an abomination.
23 And thou shalt lie with no beast to become unclean therewith; and a woman shall not stand before a beast to lie down with it: it is confusion.
“‘You shall not lie with any animal to defile yourself with it. No woman may give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
24 Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
“‘Don’t defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
25 And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
The land was defiled: therefore I punished its depravity (moral evil), and the land vomited out her inhabitants.
26 But ye shall observe my statutes and my judgments, and shall not commit any of all these abominations: the home-born, and the stranger that sojourneth among you;
You therefore shall keep my regulations and my judgments, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;
27 (for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean);
(for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled);
28 that the land vomit you not out, when ye make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.
that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
29 For whoever committeth any of these abominations, ...the souls that commit them shall be cut off from among their people.
“‘For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
30 And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable regulations and customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them. I am Adonai your God.’”

< Leviticus 18 >