< Leviticus 11 >
1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,
2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which ye shall eat of all the beasts which are on the earth.
“Speak to the people of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
3 Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts — that shall ye eat.
You may eat any animal that has a split hoof and that also chews the cud.
4 Only these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
However, some animals either chew the cud or have a split hoof, and you must not eat them, animals such as the camel, because it chews the cud but does not have a split hoof. So the camel is unclean to you.
5 and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
Also the rock badger, because it chews the cud but does not have a split hoof, it is also unclean to you.
6 and the hare, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs — it shall be unclean unto you;
The rabbit, because it chews the cud, but does not have a split hoof, is unclean to you.
7 and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud — it shall be unclean unto you.
The pig, although it has a split hoof, does not chew the cud, is unclean to you.
8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch: they shall be unclean unto you.
You must not eat any of their meat, nor touch their carcasses. They are unclean to you.
9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat;
The animals living in the water that you may eat are all those that have fins and scales, whether in the ocean or in the rivers.
10 but all that have not fins and scales in seas and in rivers, of all that swarm in the waters, and of every living soul which is in the waters — they shall be an abomination unto you.
But all living creatures that do not have fins and scales in the ocean or rivers, including all that move in the water and all the living creatures that are in the water— they must be detested by you.
11 They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
Since they must be detested, you must not eat of their meat; also, their carcasses must be detested.
12 Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you.
Whatever has no fins or scales in the water must be detested by you.
13 And these shall ye have in abomination of the fowls; they shall not be eaten; an abomination shall they be: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
The birds you must detest and that you must not eat are these: the eagle, the vulture,
14 and the falcon, and the kite, after its kind;
the kite, any kind of falcon,
15 every raven after its kind;
every kind of raven,
16 and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
the horned owl and the screech owl, the seagull, and any kind of hawk.
17 and the owl, and the gannet, and the ibis,
You must also detest the little owl and the great owl, the cormorant,
18 and the swan, and the pelican, and the carrion vulture,
the white owl and the barn owl, the osprey,
19 and the stork; the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and also the bat.
20 Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you.
All winged insects that walk on four legs are detestable to you.
21 Yet these shall ye eat of every winged crawling thing that goeth upon all four: those which have legs above their feet with which to leap upon the earth.
Yet you may eat any of the flying insects that also walk on four legs if they have jointed legs for hopping on the ground.
22 These shall ye eat of them: the arbeh after its kind, and the solam after its kind, and the hargol after its kind, and the hargab after its kind.
You may also eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.
23 But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
But all the flying insects that have four feet must be detested by you.
24 And by these ye shall make yourselves unclean; whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
You will become unclean until evening by these animals if you touch a carcass of one of them.
25 And whoever carrieth [ought] of their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
Whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes and remain unclean until evening.
26 Every beast that hath cloven hoofs, but not feet quite split open, nor cheweth the cud, shall be unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
Every animal which has a split hoof that is not completely divided or which does not chew the cud is unclean to you. Everyone who touches them will be unclean.
27 And whatever goeth on its paws, among all manner of beasts that go upon all four, those are unclean unto you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
Whatever walks on its paws among all the animals that walk on all four legs, they are unclean to you. Whoever touches such a carcass will be unclean until the evening.
28 And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
Whoever picks up such a carcass must wash his clothes and be unclean until the evening. These animals will be unclean to you.
29 And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;
Of the animals that creep on the ground, these are the animals that will be unclean to you: the weasel, the rat, every kind of large lizard,
30 and the groaning lizard, and the great red lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon.
the gecko, the monitor lizard, the lizard, the skink, and the chameleon.
31 These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
Of all the animals that creep, these are the animals which will be unclean to you. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
32 And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done — it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.
If any of them dies and falls on anything, that thing will be unclean, whether it is made of wood, cloth, leather, or sackcloth. Whatever it is and whatever it is used for, it must be put into water; it will be unclean until evening. Then it will be clean.
33 And every earthen vessel into which [any] of them falleth — whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
For every clay pot into or onto which any unclean animal falls, whatever is in the pot will become unclean, and you must destroy that pot.
34 All food that is eaten on which [such] water hath come shall be unclean; and all drink that is drunk shall be unclean, in every [such] vessel.
Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean. Any liquid that is for drinking from such a pot is unclean.
35 And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; if it is an oven or small stove, it must be broken to pieces. They are unclean and they must remain unclean to you.
36 Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
A spring or cistern for collecting water remains clean; but anyone who touches their carcass is unclean.
37 And if any part of their carcase fall upon any sowing-seed which is to be sown, it shall be clean;
If any part of their carcass falls upon any seeds for planting, those seeds will still be clean.
38 but if water have been put on the seed, and any part of their carcase fall thereon, it shall be unclean unto you.
But if water is put on the seeds, and if any part of their carcass falls on them, then they will be unclean to you.
39 And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
If any animal that you may eat dies, then he who touches the carcass will be unclean until evening.
40 And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
Whoever eats any of that carcass must wash his clothes and be unclean until evening. Anyone who picks up such a carcass will wash his clothes and be unclean until evening.
41 And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
Every animal that creeps on the ground is to be detested; it must not be eaten.
42 Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth — these ye shall not eat; for they are an abomination.
Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all four legs, or whatever has many feet—all the animals that creep on the ground, these you must not eat, for they are to be detested.
43 Ye shall not make yourselves abominable through any crawling thing which crawleth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby.
You must not make yourselves unclean with any living creatures that creep; you must not make yourselves unclean with them, that you should be made impure by them.
44 For I am Jehovah your God; and ye shall hallow yourselves, and ye shall be holy; for I am holy; and ye shall not make yourselves unclean through any manner of crawling thing which creepeth on the earth.
For I am Yahweh your God. You are to keep yourselves holy, therefore, and be holy, because I am holy. You must not defile yourselves with any kind of animal that moves about on the ground.
45 For I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
For I am Yahweh, who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You must therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth;
This is the law regarding the animals, the birds, every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the ground,
47 to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.
for which a distinction is to be made between the unclean and the clean, and between the living things that may be eaten and the living things that may not be eaten.'”