< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.

< Joshua 12 >