< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.

< Joshua 12 >