< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
2 Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
3 and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
4 and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
5 and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
8 in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
23 the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.

< Joshua 12 >