< Joshua 12 >

1 And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
Këta janë mbretërit e vendit të mundur nga bijtë e Izraelit, që pushtuan territorin e tyre matanë Jordanit, në drejtim të lindjes, nga përroi Arnon deri në malin Hermon dhe tërë Arabahun lindor;
2 Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
Sihoni, mbret i Amorejve, që banonte në Heshbon dhe sundonte nga Aroeri, që gjendet mbi brigjet e lumit të Harnonit, nga gjysma e lumit dhe nga gjysma e Galaadit deri në lumin Jakob, që është kufi me bijtë e Anonit;
3 and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
dhe në pjesën lindore të Arabahut nga deti i Kinerethit deri në detin e Arabahut, nga Deti i Kripur deri në Beth-Jeshimoth, dhe në jug deri në shpatet e Pisgahut.
4 and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Pastaj territori i Ogut, mbretit të Bashanit, një nga gjigantët që kishin shpëtuar dhe që banonte në Ashtaroth dhe në Edrej,
5 and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
dhe që sundonte mbi malin Hermon, mbi Salkahun, mbi tërë Bashanin deri në kufirin e Geshuritëve dhe Maakathitëve, dhe mbi gjysmën e Galaadit deri në kufirin e Sihonit, mbretit të Heshbonit.
6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Moisiu, shërbëtori i Zotit, dhe bijtë e Izraelit i mundën; pastaj Moisiu, shërbëtori i Zotit ua dha në zotërim vendin e tyre Rubenitëve, Gaditëve dhe gjysmës së fisit të Manasit.
7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
Këta janë përkundrazi mbretërit e vendit që Jozueu dhe bijtë e Izraelit i mundën këtej Jordanit, në perëndim, nga Baal-Gadi në luginën e Libanit deri në malin Halak që ngrihet mbi Seir, vend që Jozueu
8 in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
në krahinën malore, në ultësirën, në Arabah, në shpatet e maleve, në shkretëtirë dhe në Negev; vendi i Hitejve, i Amorejve, i Kananejve, i Perezejve, i Hivejve dhe i Jebusejve;
9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
mbreti i Jerikos, një; mbret i Ait, afër Bethelit, një;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
mbreti i Jeruzalemit, një; mbreti i Hebronit, një;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
mbreti i Jarmuthit, një; mbreti i Lakishit, një;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
mbreti i Eglonit, një; mbreti i Gezerit, një;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
mbreti i Debirit, një; mbreti i Gederit, një;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
mbreti i Hormahut, një; mbreti i Aradit, një;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
mbreti i Libnahut, një; mbreti i Adulamit, një;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
mbreti i Makedahut, një; mbreti i Bethelit, një;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
mbreti i Tapuahut, një; mbreti i Heferit, një;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
mbreti i Afekut, një; mbreti i Sharonit, një;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
mbreti i Madonit, një; mbreti i Hatsorit, një;
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
mbreti i Shirom-Meronit, një; mbreti i Akshafit, një;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
mbreti i Taanakut, një; mbreti i Megidos, një;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
mbreti i Kedeshit, një; mbreti i Jokneamit, në Karmel, një;
23 the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.

< Joshua 12 >