< John 9 >

1 And as he passed on, he saw a man blind from birth.
And as Iesus passed by, he sawe a man which was blinde from his birth.
2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this [man] or his parents, that he should be born blind?
And his disciples asked him, saying, Master, who did sinne, this man, or his parents, that he was borne blinde?
3 Jesus answered, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
Iesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents, but that the workes of God should be shewed on him.
4 I must work the works of him that has sent me while it is day. [The] night is coming, when no one can work.
I must worke the workes of him that sent me, while it is day: the night commeth when no man can worke.
5 As long as I am in the world, I am [the] light of the world.
As long as I am in the world, I am the light of the world.
6 Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
Assoone as he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spettle, and anointed the eyes of the blinde with the clay,
7 And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.
And sayd vnto him, Go wash in the poole of Siloam (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came againe seeing.
8 The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?
Nowe the neighbours and they that had seene him before, when he was blinde, sayd, Is not this he that sate and begged?
9 Some said, It is he; others said, No, but he is like him: he said, It is I.
Some said, This is he: and other sayd, He is like him: but he himselfe sayd, I am he.
10 They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
Therefore they sayd vnto him, Howe were thine eyes opened?
11 He answered [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
He answered, and sayd, The man that is called Iesus, made clay, and anointed mine eyes, and sayde vnto me, Goe to the poole of Siloam and wash. So I went and washed, and receiued sight.
12 They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
Then they sayd vnto him, Where is he? He sayd, I can not tell.
13 They bring him who was before blind to the Pharisees.
They brought to the Pharises him that was once blinde.
14 Now it was sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
And it was the Sabbath day, when Iesus made the clay, and opened his eyes.
15 The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see.
Then againe the Pharises also asked him, how he had receiued sight. And hee sayd vnto them, He layd clay vpon mine eyes, and I washed, and doe see.
16 Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.
Then said some of the Pharises, This man is not of God, because he keepeth not the Sabbath day. Others sayd, Howe can a man that is a sinner, doe such miracles? and there was a dissension among them.
17 They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Then spake they vnto the blinde againe, What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes? And he sayd, He is a Prophet.
18 The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
Then the Iewes did not beleeue him (that he had bene blinde, and receiued his sight) vntill they had called the parents of him that had receiued sight.
19 And they asked them saying, This is your son, of whom ye say that he was born blind: how then does he now see?
And they asked them, saying, Is this your sonne, whom ye say was borne blinde? How doeth he nowe see then?
20 His parents answered [them] and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
His parents answered them, and sayd, We know that this is our sonne, and that he was borne blinde:
21 but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself.
But by what meanes hee nowe seeth, we know not: or who hath opened his eyes, can we not tell: he is olde ynough: aske him: hee shall answere for himselfe.
22 His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him [to be the] Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
These wordes spake his parents, because they feared the Iewes: for the Iewes had ordeined already, that if any man did confesse that he was Christ, he should be excommunicate out of the Synagogue.
23 On this account his parents said, He is of age: ask him.
Therefore sayde his parents, Hee is olde ynough: aske him.
24 They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful.
Then againe called they the man that had bene blinde, and sayd vnto him, Giue glory vnto God: we know that this man is a sinner.
25 He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.
Then he answered, and sayd, Whether hee be a sinner or no, I can not tell: one thing I know, that I was blinde, and nowe I see.
26 And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?
Then sayd they to him againe, What did he to thee? howe opened he thine eyes?
27 He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?
Hee answered them, I haue tolde you already, and yee haue not heard it: wherefore would yee heare it againe? will yee also be his disciples?
28 They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
Then reuiled they him, and sayd, Be thou his disciple: we be Moses disciples.
29 We know that God spoke to Moses; but [as to] this [man], we know not whence he is.
We know that God spake with Moses: but this man we know not from whence he is.
30 The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that ye do not know whence he is, and he has opened mine eyes.
The man answered, and sayde vnto them, Doutlesse, this is a marueilous thing, that ye know not whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
31 [But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him heareth he.
32 Since time was, it has not been heard that any one opened the eyes of one born blind. (aiōn g165)
Since the world began, was it not heard, that any man opened the eyes of one that was borne blinde. (aiōn g165)
33 If this [man] were not of God he would be able to do nothing.
If this man were not of God, hee could haue done nothing.
34 They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
They answered, and sayd vnto him, Thou art altogether borne in sinnes, and doest thou teach vs? so they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out, and having found him, he said to him, Thou, dost thou believe on the Son of God?
Iesus heard that they had cast him out: and when he had found him, he sayd vnto him, Doest thou beleeue in the Sonne of God?
36 He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
He answered, and sayd, Who is he, Lord, that I might beleeue in him?
37 And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.
And Iesus sayd vnto him, Both thou hast seene him, and he it is that talketh with thee.
38 And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
Then he sayd, Lord, I beleeue, and worshipped him.
39 And Jesus said, For judgment am I come into this world, that they which see not may see, and they which see may become blind.
And Iesus sayd, I am come vnto iudgement into this world, that they which see not, might see: and that they which see, might be made blinde.
40 And [some] of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, Are we blind also?
And some of the Pharises which were with him, heard these things, and sayd vnto him, Are we blinde also?
41 Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.
Iesus sayd vnto them, If ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, We see: therefore your sinne remaineth.

< John 9 >