< John 4 >
1 When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus makes and baptises more disciples than John
When therefore the LORD knew that the Pharisees heard that Jesus makes and immerses more disciples than John,
2 (however, Jesus himself did not baptise, but his disciples),
(though indeed Jesus Himself was not immersing, but His disciples),
3 he left Judaea and went away again unto Galilee.
He left Judea and went away again to Galilee,
4 And he must needs pass through Samaria.
and it was necessary [for] Him to go through Samaria.
5 He comes therefore to a city of Samaria called Sychar, near to the land which Jacob gave to his son Joseph.
He comes, therefore, to a city of Samaria, called Sychar, near to the place that Jacob gave to his son Joseph;
6 Now a fountain of Jacob's was there; Jesus therefore, being wearied with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour.
and there was there a well of Jacob. Jesus therefore having been weary from the journeying, was thus sitting on the well; it was as it were the sixth hour;
7 A woman comes out of Samaria to draw water. Jesus says to her, Give me to drink
there comes a woman out of Samaria to draw water. Jesus says to her, “Give Me to drink”;
8 (for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).
for His disciples were gone away into the city that they may buy food;
9 The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.
the Samaritan woman therefore says to Him, “How do You, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?” For Jews have no dealing with Samaritans.
10 Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
Jesus answered and said to her, “If you had known the gift of God, and who it is who is saying to you, Give Me to drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.”
11 The woman says to him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou the living water?
The woman says to Him, “Lord, You do not even have a vessel to draw with, and the well is deep; from where, then, have You the living water?
12 Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his sons, and his cattle?
Are You greater than our father Jacob, who gave us the well, and himself drank out of it, and his sons, and his livestock?”
13 Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;
Jesus answered and said to her, “Everyone who is drinking of this water will thirst again;
14 but whosoever drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal life. (aiōn , aiōnios )
but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst—throughout the age; and the water that I will give him will become in him a well of water, springing up to continuous life.” (aiōn , aiōnios )
15 The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.
The woman says to Him, “Lord, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.”
16 Jesus says to her, Go, call thy husband, and come here.
Jesus says to her, “Go, call your husband, and come here”;
17 The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
the woman answered and said, “I do not have a husband.” Jesus says to her, “Well did you say—I do not have a husband;
18 for thou hast had five husbands, and he whom now thou hast is not thy husband: this thou hast spoken truly.
for you have had five husbands, and now, he whom you have is not your husband; you have said this correctly.”
19 The woman says to him, Sir, I see that thou art a prophet.
The woman says to Him, “Lord, I perceive that You are a prophet;
20 Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.
our fathers worshiped in this mountain, and You say that in Jerusalem is the place where it is required to worship.”
21 Jesus says to her, Woman, believe me, [the] hour is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem worship the Father.
Jesus says to her, “Woman, believe Me, that there comes an hour when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father;
22 Ye worship ye know not what; we worship what we know, for salvation is of the Jews.
you worship what you have not known; we worship what we have known, because salvation is of the Jews;
23 But [the] hour is coming and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth; for also the Father seeks such as his worshippers.
but there comes an hour, and it now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father also seeks such to worship Him;
24 God [is] a spirit; and they who worship him must worship [him] in spirit and truth.
God [is] Spirit, and those worshiping Him should worship in spirit and truth.”
25 The woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when he comes he will tell us all things.
The woman says to Him, “I have known that Messiah comes, who is called Christ, when that One may come, He will tell us all things”;
26 Jesus says to her, I who speak to thee am [he].
Jesus says to her, “I who am speaking to you am [He].”
27 And upon this came his disciples, and wondered that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
And on this came His disciples, and were wondering that He was speaking with a woman, no one, however, said, “What do You seek?” Or “Why do You speak with her?”
28 The woman then left her waterpot and went away into the city, and says to the men,
The woman then left her water-jug and went away into the city, and says to the men,
29 Come, see a man who told me all things I had ever done: is not he the Christ?
“Come, see a Man who told me all things—as many as I did; is this the Christ?”
30 They went out of the city and came to him.
They went forth therefore out of the city, and were coming to Him.
31 But meanwhile the disciples asked him saying, Rabbi, eat.
And in the meanwhile His disciples were asking Him, saying, “Rabbi, eat”;
32 But he said to them, I have food to eat which ye do not know.
and He said to them, “I have food to eat that you have not known.”
33 The disciples therefore said to one another, Has any one brought him [anything] to eat?
The disciples then said to one another, “Did anyone bring Him anything to eat?”
34 Jesus says to them, My food is that I should do the will of him that has sent me, and that I should finish his work.
Jesus says to them, “My food is that I may do the will of Him who sent Me, and may finish His work;
35 Do not ye say, that there are yet four months and the harvest comes? Behold, I say to you, Lift up your eyes and behold the fields, for they are already white to harvest.
do not say that it is yet four months, and the harvest comes; behold, I say to you, lift up your eyes, and see the fields, that they are white to harvest already.
36 He that reaps receives wages and gathers fruit unto life eternal, that both he that sows and he that reaps may rejoice together. (aiōnios )
And he who is reaping receives a reward, and gathers fruit to continuous life, that both he who is sowing and he who is reaping may rejoice together; (aiōnios )
37 For in this is [verified] the true saying, It is one who sows and another who reaps.
for in this the saying is the true one, that one is the sower and another the reaper.
38 I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.
I sent you to reap on that which you have not labored; others labored, and you have entered into their labor.”
39 But many of the Samaritans of that city believed on him because of the word of the woman who bore witness, He told me all things that I had ever done.
And many from that city believed in Him, of the Samaritans, because of the word of the woman testifying, “He told me all things—as many as I did.”
40 When therefore the Samaritans came to him they asked him to abide with them, and he abode there two days.
When, then, the Samaritans came to Him, they were asking Him to remain with them, and He remained there two days;
41 And more a great deal believed on account of his word;
and many more believed because of His word,
42 and they said to the woman, [It is] no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.
and said to the woman, “We no longer believe because of your speaking; for we ourselves have heard and known that this is truly the Savior of the world—the Christ.”
43 But after the two days he went forth thence and went away into Galilee,
And after the two days He went forth from there, and went away to Galilee,
44 for Jesus himself bore witness that a prophet has no honour in his own country.
for Jesus Himself testified that a prophet will not have honor in his own country;
45 When therefore he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all that he had done in Jerusalem during the feast, for they also went to the feast.
when then, He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all things that He did in Jerusalem in the celebration—for they also went to the celebration.
46 He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain courtier in Capernaum whose son was sick.
Jesus came, therefore, again to Cana of Galilee, where He made the water wine, and there was a certain attendant, whose son was ailing in Capernaum,
47 He, having heard that Jesus had come out of Judaea into Galilee, went to him and asked [him] that he would come down and heal his son, for he was about to die.
he, having heard that Jesus comes out of Judea to Galilee, went away to Him, and was asking Him that He may come down and may heal his son, for he was about to die.
48 Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye will not believe.
Jesus then said to him, “If you may not see signs and wonders, you will not believe.”
49 The courtier says to him, Sir, come down ere my child die.
The attendant says to Him, “Lord, come down before my child dies”;
50 Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went his way.
Jesus says to him, “Be going on; your son lives.” And the man believed the word that Jesus said to him, and was going on,
51 But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child lives.
and he now going down, his servants met him, and told, saying, “Your child lives”;
52 He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him”;
53 The father therefore knew that [it was] in that hour in which Jesus said to him, Thy son lives; and he believed, himself and his whole house.
then the father knew that [it was] in that hour in which Jesus said to him, “Your son lives,” and he himself believed, and his whole house;
54 This second sign again did Jesus, being come out of Judaea into Galilee.
this again [was] a second sign Jesus did, having come out of Judea to Galilee.