< John 21 >
1 After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias. And he manifested [himself] thus.
After these things, Jesus showed himself again to his disciples, at the sea of Tiberias: and he showed himself thus:
2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael who was of Cana of Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two others of his disciples.
There were together, Simon Cephas, and Thomas called the Twin, and Nathaniel who was of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of the disciples.
3 Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
Simon Cephas said to them: I will go and catch fishes. They said to him: We will go with thee. And they went, and embarked in a ship: and that night, they caught nothing.
4 And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.
And when it was morning, Jesus stood on the shore of the sea: and the disciples did not know that it was Jesus.
5 Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.
And Jesus said to them: Lads, have ye any thing to eat? They say to him: No.
6 And he said to them, Cast the net at the right side of the ship and ye will find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of fishes.
He said to them: Cast your net on the right side of the ship, and ye will find them. And they cast; and they could not draw up the net, because of the multitude of fishes it contained.
7 That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat [on him] (for he was naked), and cast himself into the sea;
And that disciple whom Jesus loved, said to Cephas That is our Lord. And Simon, when he heard that it was our Lord, took his tunic, and girded his loins, (for he had been naked, ) and threw himself into the sea, to go to Jesus.
8 and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.
But the other disciples came in the ship, (for they were not very far from the land, only about two hundred cubits, ) and they dragged the net with the fishes.
9 When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
And when they came upon the land, they saw coals placed, and fish laid on them, and bread.
10 Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.
And Jesus said to them: Bring some of the fishes, which ye have just caught.
11 Simon Peter went up and drew the net to the land full of great fishes, a hundred and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.
And Simon Cephas embarked, and drew the net to land, full of huge fishes, one hundred and fifty and three. And with all this weight, the net was not rent.
12 Jesus says to them, Come [and] dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
And Jesus said to them: Come and dine. And no one of the disciples presumed to ask him, who he was; for they knew that it was our Lord.
13 Jesus comes and takes the bread and gives it to them, and the fish in like manner.
And Jesus came, and took bread and fishes, and gave to his disciples.
14 This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among [the] dead.
This is the third time that Jesus appeared to his disciples when he had arisen from the dead.
15 When therefore they had dined, Jesus says to Simon Peter, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me more than these? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Feed my lambs.
And when they had dined, Jesus said to Simon Cephas: Simon, son of Jonas, lovest thou me, more than these do? He said to him: Yes, my Lord: thou knowest that I love thee. Jesus said to him: Feed my lambs for me.
16 He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
Again, he said to him the second time: Simon, son of Jonas, lovest thou me? He said to him: Yes, my Lord; thou knowest that I love thee. Jesus said to him: Feed my sheep for me.
17 He says to him the third time, Simon, [son] of Jonas, art thou attached to me? Peter was grieved because he said to him the third time, Art thou attached to me? and said to him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I am attached to thee. Jesus says to him, Feed my sheep.
Again, Jesus said to him the third time: Simon, son of Jonas, lovest thou me? And it grieved Cephas, that he said to him the third time, Lovest thou me; and he said to him: My Lord, thou understandest all things, thou knowest that I love thee. Jesus said to him: Feed my sheep for me.
18 Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiredst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire.
Verily, verily, I say to thee: When thou wast young, thou girdedst thy own loins, and walkedst whither it pleased thee: but when thou shalt be old, thou wilt extend thy hands, and another will gird thy loins for thee, and will conduct thee whither thou wouldst not.
19 But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
And this he said, to show by what death he was to glorify God. And having said these things, he said to him: Follow me.
20 Peter, turning round, sees the disciple whom Jesus loved following, who also leaned at supper on his breast, and said, Lord, who is it that delivers thee up?
And Simon turned himself, and saw coming after him, that disciple whom Jesus loved, who fell on the breast of Jesus at the supper, and said, My Lord, who is it will betray thee?
21 Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what [of] this [man]?
Him Cephas saw, and said to Jesus: My Lord, as for this man, what?
22 Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
Jesus said to him: If I will, that he abide here until I come, what is that to thee? Follow thou me.
23 This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee?
And this saying went forth among the brethren, that this disciple would not die. Yet Jesus did not say, that he would not die; but, If I will that he abide here until I come, what is that to thee.
24 This is the disciple who bears witness concerning these things, and who has written these things; and we know that his witness is true.
This is the disciple who hath testified of all these things, and hath written them: and we know, that his testimony is true.
25 And there are also many other things which Jesus did, the which if they were written one by one, I suppose that not even the world itself would contain the books written.
And there are also many other things, which Jesus did; which, if written out with particularity, the world itself, as I suppose, would not suffice for the books that would be written. Completion of the Holy Gospel, the announcement of John the Evangelist; which he uttered, in Greek, at Ephesus.