< John 13 >
1 Now before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, loved them to the end.
Now before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come that he should depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, loved them unto the end.
2 And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
And supper being served, —the Devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him, —
3 [Jesus, ] knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,
he, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,
4 rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
riseth from the supper, and layeth aside his garments, and took a towel, and girded himself.
5 then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
6 He comes therefore to Simon Peter; and he says to him, Lord, dost thou wash my feet?
So he cometh to Simon Peter; who saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
7 Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now, but thou wilt know hereafter.
8 Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me. (aiōn )
Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. (aiōn )
9 Simon Peter says to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
Simon Peter saith to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
10 Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
Jesus saith to him, He that hath bathed needeth not to wash himself, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
11 For he knew him that delivered him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
For he knew who was about to betray him; for this reason he said, Ye are not all clean.
12 When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and placed himself again at the table, he said to them, Know ye what I have done to you?
13 Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
Ye call me the Teacher, and the Lord; and ye say well; for so I am.
14 If I therefore, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet;
If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet.
15 for I have given you an example that, as I have done to you, ye should do also.
For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
16 Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.
Truly, truly do I say to you, A servant is not greater than his lord, nor one who is sent greater than he that sent him.
17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
18 I speak not of you all. I know those whom I have chosen; but that the scripture might be fulfilled, He that eats bread with me has lifted up his heel against me.
I speak not of you all; I know whom I chose; but that the Scripture may be fulfilled, “He that eateth bread with me, hath lifted up his heel against me.”
19 I tell you [it] now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am [he].
I tell you now before it hath come to pass, that when it hath come to pass ye may believe that I am He.
20 Verily, verily, I say to you, He who receives whomsoever I shall send receives me; and he that receives me receives him who has sent me.
Truly, truly do I say to you, He that receiveth whomever I send, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him who sent me.
21 Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.
Having said this, Jesus was troubled in spirit, and testified, and said, Truly, truly do I say to you, that one of you will betray me.
22 The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.
The disciples therefore looked at one another, doubting of whom he spoke.
23 Now there was at table one of his disciples in the bosom of Jesus, whom Jesus loved.
There was reclining on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
24 Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.
To him therefore Simon Peter maketh a sign, and saith to him, Tell who it is of whom he is speaking.
25 But he, leaning on the breast of Jesus, says to him, Lord, who is it?
He, therefore, leaning back on the breast of Jesus, saith to him, Lord, who is it?
26 Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.
Jesus answereth, It is he for whom I shall dip the morsel and give it to him. Having therefore dipped the morsel, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 And, after the morsel, then entered Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
And after the morsel, Satan entered into him. Jesus therefore saith to him, What thou doest, do quickly.
28 But none of those at table knew why he said this to him;
Now no one at the table knew for what intent he said this to him.
29 for some supposed, because Judas had the bag, that Jesus was saying to him, Buy the things of which we have need for the feast; or that he should give something to the poor.
For some thought, because Judas kept the purse, that Jesus said to him, Buy what we need for the feast; or that he should give something to the poor.
30 Having therefore received the morsel, he went out immediately; and it was night.
He then, having received the morsel, went out immediately; and it was night.
31 When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
When therefore he had gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
32 If God be glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately.
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and will immediately glorify him.
33 Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.
My children, yet a little while I am with you. Ye will seek me; and, as I said to the Jews, Whither I go, ye cannot come, so now I say to you.
34 A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
A new commandment I give you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
35 By this shall all know that ye are disciples of mine, if ye have love amongst yourselves.
By this will all men know that ye are my disciples, if ye have love one for another.
36 Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.
Simon Peter saith to him, Lord, whither dost thou go? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou wilt follow me afterward.
37 Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
Peter saith to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
38 Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.
Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Truly, truly do I say to thee, A cock will not crow, till thou hast thrice denied me.