< John 11 >

1 Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
Now a certain man, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha, was sick.
2 It was [the] Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
(It was the Mary who [later] anointed the Lord with myrrh and wiped His feet with her hair whose brother Lazarus was sick.)
3 The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
So the sisters sent to Him saying, “Lord, please, the one you love is sick!”
4 But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
Upon hearing it Jesus said, “This sickness is not unto death but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”
5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
(Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.)
6 When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.
So, when He heard that he was sick He stayed where He was two more days!
7 Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
Then after this He says to the disciples, “Let us go into Judea again.”
8 The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
The disciples say to Him, “Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and you are going back there?”
9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;
Jesus answered: “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks during the day he doesn't stumble, because he sees the light of this world.
10 but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.
But if anyone walks in the night he does stumble, because the light is not in him.”
11 These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.
Having said these things He says to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going in order to awaken him.”
12 The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.
His disciples said to Him, “Lord, if he is sleeping he will get well.”
13 But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep.
But Jesus had spoken of his death, while they thought He was talking about natural sleep.
14 Jesus therefore then said to them plainly, Lazarus has died.
So then Jesus said to them plainly: “Lazarus died.
15 And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.
And I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
16 Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Then Thomas (called Twin) said to his fellow disciples, “Let's us go too, so that we may die with Him.”
17 Jesus therefore [on] arriving found him to have been four days already in the tomb.
So when Jesus had come, He found that he had already been in the tomb four days.
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
(Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away,
19 and many of the Jews came to Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
and many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.)
20 Martha then, when she heard Jesus is coming, went to meet him; but Mary sat in the house.
Then Martha, when she heard that Jesus was coming, went to meet Him; but Mary remained sitting at home.
21 Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;
Then Martha said to Jesus: “Lord, if You had been here my brother would not have died.
22 but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
But even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”
23 Jesus says to her, Thy brother shall rise again.
Jesus says to her, “Your brother will rise again.”
24 Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
Martha says to Him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
25 Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;
Jesus said to her: “I am the resurrection and the life. The one who believes into me, though he may die, will live;
26 and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this? (aiōn g165)
and everyone who both lives and believes into me will never ever die. Do you believe this?” (aiōn g165)
27 She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
She says to Him, “Yes, Lord, I have come to believe that You are the Messiah, the Son of God, the One coming into the world.”
28 And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.
Having said these things she went and called her sister Mary, saying privately, “The Teacher is here and is calling you!”
29 She, when she heard [that], rises up quickly and comes to him.
Upon hearing it she gets up quickly and goes to Him.
30 Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.
(Now Jesus had not yet entered the village, but was in the place where Martha met Him.
31 The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.
Then the Jews who were with her in the house, consoling her, when they saw Mary get up quickly and go out, they followed her saying, “She is going to the tomb to weep there.”)
32 Mary therefore, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Then, when Mary came where Jesus was, upon seeing Him she fell at His feet, saying to Him, “Lord, if You had been here my brother would not have died!”
33 Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit, and was troubled,
So when Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He groaned in the spirit and was troubled.
34 and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
And He said, “Where have you put him?” They say to Him, “Lord, come and see.”
35 Jesus wept.
Jesus wept.
36 The Jews therefore said, Behold how he loved him!
So the Jews said, “See how he loved him!”
37 And some of them said, Could not this [man], who has opened the eyes of the blind [man], have caused that this [man] also should not have died?
But some of them said, “Couldn't this man, who opened the eyes of the blind, have also kept this one from dying?”
38 Jesus therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.
Then, groaning within Himself again, Jesus arrived at the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.
39 Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].
Jesus says, “Remove the stone!” Martha, the sister of the deceased, says to Him, “Lord, he already stinks; it's been four days!”
40 Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Jesus says to her, “Did I not say to you that if you believe you will see the glory of God?”
41 They took therefore the stone away. And Jesus lifted up his eyes on high and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;
Then they took away the stone from where the deceased was lying. Jesus raised His eyes and said: “Father, I thank You that You heard me.
42 but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said [it], that they may believe that thou hast sent me.
I know that You always hear me, but I spoke for the sake of the crowd standing around, so that they may believe that You sent me.”
43 And having said this, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
Upon saying these things He shouted with a loud voice, “Lazarus, come out!”
44 And the dead came forth, bound feet and hands with graveclothes, and his face was bound round with a handkerchief. Jesus says to them, Loose him and let him go.
And out the deceased came! Bound hand and foot with bandages, and his face wrapped in a cloth. Jesus says to them, “Loose him and let him go.”
45 Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him;
So many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed into Him.
46 but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
But some of them went off to the Pharisees and told them what Jesus had done.
47 The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
Then the chief priests and the Pharisees convened a council and said: “What can we do? Because this man performs many miraculous signs;
48 If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
if we let him go on like this everybody will believe into him; and the Romans will come and take away both our place and our nation!”
49 But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
But one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them: “You know nothing at all!
50 nor consider that it is profitable for you that one man die for the people, and not that the whole nation perish.
Nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die on behalf of the people, rather than the whole nation perish!”
51 But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;
(Now he did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was about to die on behalf of the nation;
52 and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scattered abroad.
and not only on behalf of the nation, but also to gather into one all the scattered children of God.)
53 From that day therefore they took counsel that they might kill him.
So from that day on they really plotted to kill Him.
54 Jesus therefore walked no longer openly among the Jews, but went away thence into the country near the desert, to a city called Ephraim, and there he sojourned with the disciples.
Therefore Jesus no longer moved about openly among the Jews, but went away from there into the country near the wilderness, to a town called Ephraim; and He stayed there with His disciples.
55 But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Now the Jewish Passover was near, and many from the country went up to Jerusalem before the Passover in order to purify themselves.
56 They sought therefore Jesus, and said among themselves, standing in the temple, What do ye think? that he will not come to the feast?
So they were looking for Jesus, and as they stood in the temple they were saying to each other, “What do you think—that he won't come to the feast at all?”
57 Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.
Now the chief priests and the Pharisees had together issued an edict that if anyone knew where He was he should report it, so they could arrest Him.

< John 11 >