< John 11 >
1 Now there was a certain [man] sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.
At this time a man named Lazarus was sick. He lived in Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
2 It was [the] Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
(Mary, whose brother Lazarus was sick, was to anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.)
3 The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one You love is sick.”
4 But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”
5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.
Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
6 When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.
So on hearing that Lazarus was sick, He stayed where He was for two days,
7 Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
and then He said to the disciples, “Let us go back to Judea.”
8 The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
“Rabbi,” they replied, “the Jews just tried to stone You, and You are going back there?”
9 Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;
Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? If anyone walks in the daytime, he will not stumble, because he sees by the light of this world.
10 but if any one walk in the night, he stumbles, because the light is not in him.
But if anyone walks at night, he will stumble, because he has no light.”
11 These things said he; and after this he says to them, Lazarus, our friend, is fallen asleep, but I go that I may awake him out of sleep.
After He had said this, He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him up.”
12 The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he will get well.
His disciples replied, “Lord, if he is sleeping, he will get better.”
13 But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep.
They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus.
14 Jesus therefore then said to them plainly, Lazarus has died.
So Jesus told them plainly, “Lazarus is dead,
15 And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.
and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
16 Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him.
Then Thomas called Didymus said to his fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”
17 Jesus therefore [on] arriving found him to have been four days already in the tomb.
When Jesus arrived, He found that Lazarus had already spent four days in the tomb.
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away,
19 and many of the Jews came to Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother.
20 Martha then, when she heard Jesus is coming, went to meet him; but Mary sat in the house.
So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him; but Mary stayed at home.
21 Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;
Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.
22 but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.
But even now I know that God will give You whatever You ask of Him.”
23 Jesus says to her, Thy brother shall rise again.
“Your brother will rise again,” Jesus told her.
24 Martha says to him, I know that he will rise again in the resurrection in the last day.
Martha replied, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”
25 Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies.
26 and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this? (aiōn )
And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” (aiōn )
27 She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
“Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.”
28 And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee.
After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.”
29 She, when she heard [that], rises up quickly and comes to him.
And when Mary heard this, she got up quickly and went to Him.
30 Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.
Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him.
31 The Jews therefore who were with her in the house and consoling her, seeing Mary that she rose up quickly and went out, followed her, saying, She goes to the tomb, that she may weep there.
When the Jews who were in the house consoling Mary saw how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.
32 Mary therefore, when she came where Jesus was, seeing him, fell at his feet, saying to him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
When Mary came to Jesus and saw Him, she fell at His feet and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.”
33 Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit, and was troubled,
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled.
34 and said, Where have ye put him? They say to him, Lord, come and see.
“Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered.
36 The Jews therefore said, Behold how he loved him!
Then the Jews said, “See how He loved him!”
37 And some of them said, Could not this [man], who has opened the eyes of the blind [man], have caused that this [man] also should not have died?
But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?”
38 Jesus therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.
Jesus, once again deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.
39 Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].
“Take away the stone,” Jesus said. “Lord, by now he stinks,” said Martha, the sister of the dead man. “It has already been four days.”
40 Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?”
41 They took therefore the stone away. And Jesus lifted up his eyes on high and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;
So they took away the stone. Then Jesus lifted His eyes upward and said, “Father, I thank You that You have heard Me.
42 but I knew that thou always hearest me; but on account of the crowd who stand around I have said [it], that they may believe that thou hast sent me.
I knew that You always hear Me, but I say this for the benefit of the people standing here, so they may believe that You sent Me.”
43 And having said this, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!”
44 And the dead came forth, bound feet and hands with graveclothes, and his face was bound round with a handkerchief. Jesus says to them, Loose him and let him go.
The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.
45 Many therefore of the Jews who came to Mary and saw what he had done, believed on him;
Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.
46 but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
47 The chief priests, therefore, and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man does many signs.
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs.
48 If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.”
49 But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all!
50 nor consider that it is profitable for you that one man die for the people, and not that the whole nation perish.
You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.”
51 But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;
Caiaphas did not say this on his own. Instead, as high priest that year, he was prophesying that Jesus would die for the nation,
52 and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scattered abroad.
and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.
53 From that day therefore they took counsel that they might kill him.
So from that day on they plotted to kill Him.
54 Jesus therefore walked no longer openly among the Jews, but went away thence into the country near the desert, to a city called Ephraim, and there he sojourned with the disciples.
As a result, Jesus no longer went about publicly among the Jews, but He withdrew to a town called Ephraim in an area near the wilderness. And He stayed there with the disciples.
55 But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.
56 They sought therefore Jesus, and said among themselves, standing in the temple, What do ye think? that he will not come to the feast?
They kept looking for Jesus and asking one another as they stood in the temple courts, “What do you think? Will He come to the feast at all?”
57 Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.
But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.