< John 10 >

1 Verily, verily, I say to you, He that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, he is a thief and a robber;
"Truly, truly, I tell you, one who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2 but he that enters in by the door is [the] shepherd of the sheep.
But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
4 When he has put forth all his own, he goes before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
5 But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they do not know the voice of strangers."
6 This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was [of] which he spoke to them.
Yeshua spoke this parable to them, but they did not understand what he was telling them.
7 Jesus therefore said again to them, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep.
Yeshua therefore said to them again, "Truly, truly, I tell you, I am the sheep's door.
8 All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 I am the door: if any one enter in by me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find pasture.
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
10 The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away; and the wolf snatches them and scatters them.
13 Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.
And the hired hand flees because he is a hired hand and the sheep means nothing to him.
14 I am the good shepherd; and I know those that are mine, and am known of those that are mine,
I am the good shepherd. I know my own, and my own know me;
15 as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
16 And I have other sheep which are not of this fold: those also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, one shepherd.
I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
17 On this account the Father loves me, because I lay down my life that I may take it again.
Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
18 No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father.
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father."
19 There was a division again among the Jews on account of these words;
A division arose again among the Jewish people because of these words.
20 but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him?
Many of them said, "He has a demon, and is insane. Why do you listen to him?"
21 Others said, These sayings are not [those] of one that is possessed by a demon. Can a demon open blind people's eyes?
Others said, "These are not the sayings of one possessed by a demon. It is not possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?"
22 Now the feast of the dedication was celebrating at Jerusalem, and it was winter.
At that time Hanukkah took place in Jerusalem.
23 And Jesus walked in the temple in the porch of Solomon.
It was winter, and Yeshua was walking in the temple, in Solomon's porch.
24 The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
The Jewish leaders therefore came around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
25 Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
Yeshua answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
26 but ye do not believe, for ye are not of my sheep, as I told you.
But you do not believe, because you are not of my sheep.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me;
As I said to you, my sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 and I give them life eternal; and they shall never perish, and no one shall seize them out of my hand. (aiōn g165, aiōnios g166)
I give everlasting life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand. (aiōn g165, aiōnios g166)
29 My Father who has given [them] to me is greater than all, and no one can seize out of the hand of my Father.
My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father's hand.
30 I and the Father are one.
I and the Father are one."
31 The Jews therefore again took stones that they might stone him.
Therefore the Jewish leaders took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?
Yeshua answered them, "I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?"
33 The Jews answered him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
The Jewish leaders answered him, "We do not stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
Yeshua answered them, "Is it not written in your law, 'I said, you are gods?'
35 If he called them gods to whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),
36 do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God?
do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
37 If I do not the works of my Father, believe me not;
If I do not do the works of my Father, do not believe me.
38 but if I do, even if ye believe not me, believe the works, that ye may know [and believe] that the Father is in me and I in him.
But if I do them, though you do not believe me, believe the works; that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."
39 They sought therefore again to take him; and he went away from out of their hand
Now they sought again to seize him, and he went out of their hand.
40 and departed again beyond the Jordan to the place where John was baptising at the first: and he abode there.
He went away again beyond the Jordan into the place where John was immersing at first, and there he stayed.
41 And many came to him, and said, John did no sign; but all things which John said of this [man] were true.
Many came to him. They said, "John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true."
42 And many believed on him there.
And many believed in him there.

< John 10 >