< Job 41 >

1 Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord?
“Do you draw leviathan with a hook? And do you let down his tongue with a rope?
2 Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?
Do you put a reed in his nose? And pierce his jaw with a thorn?
3 Will he make many supplications unto thee? or will he speak softly unto thee?
Does he multiply supplications to you? Does he speak tender things to you?
4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?
Does he make a covenant with you? Do you take him for a perpetual servant?
5 Wilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy maidens?
Do you play with him as a bird? And do you bind him for your girls?
6 Shall partners make traffic of him, will they divide him among merchants?
(Companions feast on him, They divide him among the merchants!)
7 Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears?
Do you fill his skin with barbed irons? And his head with fish-spears?
8 Lay thy hand upon him; remember the battle, — do no more!
Place your hand on him, Remember the battle—do not add!
9 Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him?
Behold, the hope of him is found a liar, Also, is one not cast down at his appearance?
10 None is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me?
None so fierce that he awakes him, And who [is] he [who] stations himself before Me?
11 Who hath first given to me, that I should repay [him]? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
Who has brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] Mine.
12 I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
13 Who can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws?
Who has uncovered the face of his clothing? Who enters within his double bridle?
14 Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Who has opened the doors of his face? Around his teeth [are] terrible.
15 The rows of his shields are a pride, shut up together [as with] a close seal.
A pride—strong ones of shields, Shut up—a close seal.
16 One is so near to another that no air can come between them;
They draw near to one another, And air does not enter between them.
17 They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
They adhere to one another, They stick together and are not separated.
18 His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
19 Out of his mouth go forth flames; sparks of fire leap out:
Flames go out of his mouth, sparks of fire escape.
20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
Smoke goes forth out of his nostrils, As a blown pot and reeds.
21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
His breath sets coals on fire, And a flame goes forth from his mouth.
22 In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him.
Strength lodges in his neck, And grief exults before him.
23 The flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved.
The flakes of his flesh have adhered—Firm on him—it is not moved.
24 His heart is firm as a stone, yea, firm as the nether [millstone].
His heart [is] firm as a stone, Indeed, firm as the lower piece.
25 When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.
The mighty are afraid at his rising, From his breakings they keep themselves free.
26 If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon.
The sword of his overtaker does not stand, Spear, dart, and breastplate.
27 He esteemeth iron as straw, bronze as rotten wood.
He reckons iron as straw, bronze as rotten wood.
28 The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
The son of the bow does not cause him to flee, Stones of the sling are turned into stubble by him.
29 Clubs are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin.
Darts have been reckoned as stubble, And he laughs at the shaking of a javelin.
30 His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire.
Sharp points of clay [are] under him, He spreads gold on the mire.
31 He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment;
He causes the deep to boil as a pot, He makes the sea as a pot of ointment.
32 He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary.
He causes a path to shine after him, One thinks the deep to be hoary.
33 Upon earth there is not his like, who is made without fear.
There is not on the earth his like, That is made without terror.
34 He beholdeth all high things; he is king over all the proud beasts.
He sees every high thing, He [is] king over all sons of pride.”

< Job 41 >