< Job 39 >
1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? dost thou mark the calving of the hinds?
Do thou know the time when the wild goats of the rock bring forth? Or can thou mark when the hinds do calve?
2 Dost thou number the months that they fulfil? and knowest thou the time when they bring forth?
Can thou number the months that they fulfill? Or do thou know the time when they bring forth?
3 They bow themselves, they give birth to their young ones, they cast out their pains;
They bow themselves. They bring forth their young. They cast out their pains.
4 Their young ones become strong, they grow up in the open field, they go forth, and return not unto them.
Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go forth, and return not again.
5 Who hath sent out the wild ass free? and who hath loosed the bands of the onager,
Who has sent out the wild donkey free? Or who has loosed the bonds of the swift donkey
6 Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place?
7 He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shoutings of the driver.
8 The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
9 Will the buffalo be willing to serve thee, or will he lodge by thy crib?
Will the wild-ox be content to serve thee? Or will he abide by thy crib?
10 Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Can thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
11 Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?
Will thou trust him because his strength is great? Or will thou leave to him thy labor?
12 Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?
Will thou confide in him that he will bring home thy seed, and gather the grain of thy threshing-floor?
13 The wing of the ostrich beats joyously — But is it the stork's pinion and plumage?
The wings of the ostrich wave proudly, but are they the pinions and plumage of love?
14 For she leaveth her eggs to the earth, and warmeth them in the dust,
For she leaves her eggs on the ground, and warms them in the dust.
15 And forgetteth that the foot may crush them, or that the beast of the field may trample them.
And she forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.
16 She is hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour is in vain, without her concern.
She deals hardly with her young ones, as if they were not hers. Though her labor be in vain, she is without fear,
17 For God hath deprived her of wisdom, and hath not furnished her with understanding.
because God has deprived her of wisdom, nor has he imparted understanding to her.
18 What time she lasheth herself on high, she scorneth the horse and his rider.
The time she lifts up herself on high she scorns the horse and his rider.
19 Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
Have thou given the horse his might? Have thou clothed his neck with the quivering mane?
20 Dost thou make him to leap as a locust? His majestic snorting is terrible.
Have thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.
21 He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength; he goeth forth to meet the armed host.
He paws in the valley, and rejoices in his strength. He goes out to meet the armed men.
22 He laugheth at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from before the sword.
He mocks at fear, and is not dismayed. Neither does he turn back from the sword.
23 The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin.
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
24 He swalloweth the ground with fierceness and rage, and cannot contain himself at the sound of the trumpet:
He swallows the ground with fierceness and rage, nor does he believe that it is the voice of the trumpet.
25 At the noise of the trumpets he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
As often as the trumpet sounds he says, Aha! And he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Doth the hawk fly by thine intelligence, [and] stretch his wings toward the south?
Is it by thy wisdom that the hawk soars, and stretches her wings toward the south?
27 Doth the eagle mount up at thy command, and make his nest on high?
Is it at thy command that the eagle mounts up, and makes her nest on high?
28 He inhabiteth the rock and maketh his dwelling on the point of the cliff, and the fastness:
She dwells on the cliff, and makes her home upon the point of the cliff and the stronghold.
29 From thence he spieth out the prey, his eyes look into the distance;
From there she spies out the prey. Her eyes behold it afar off.
30 And his young ones suck up blood; and where the slain are, there is he.
Her young ones also suck up blood. And where the slain are, there is she.